Você sabe que arriscamos as nossas vidas todos os dias... para salvar as vidas de muita gente que nos são completamente estranhas | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّنا نُخاطرُ كلّ يوم من حياتنا لإنْقاذ حياةِ. ناسِ غرباءَ عننا لَمْ تربط بيننا اي علاقة |
O senhor disse que arriscamos a rebelião, temos de ter ordem. | Open Subtitles | في الصباحِ أنت بنفسك، قالَت بأنّنا نُخاطرُ بالتمرّد. نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا نظام. |
Por que não fazer isso agora? - Porque eu tenho que manter o Niam... em níveis de energia nominais, senão nos arriscamos a acordá-lo. | Open Subtitles | لأنه عليَ إبقاء نيام في أقل مستوى طاقة ما عدا ذلك نُخاطرُ بإسْتِيْقاظه |
Aquelas terras são proibidas arriscamos a ira dos espíritos. | Open Subtitles | تلك الأرض محرّمة نحنُ نُخاطرُ بغضبَ أرواحِها |
O que voce pensa- porque nos arriscamos a sermos pegos? | Open Subtitles | الذي تَعتقدُ - - لماذا نُخاطرُ المَسْك؟ |