Acho que podemos decidir, em boa consciência, transferir o doente para umas instalações adequadas e humanas para o seu estado. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يُمكننا أن نُقرّر بضميرٍ صادق وبدون إعتراض... نقل المريض لمؤسّسةٍ إنسانيّةٍ... ومناسبةٍ لعلاج حالته. |
Acho que temos de decidir o porquê de fazermos a cerimónia. | Open Subtitles | -أعتقد أنّ علينا أن نُقرّر سبب قيامنا بهذا الزفاف . |
Temos de decidir de que lado estamos. | Open Subtitles | علينا أن نُقرّر... في أيّ جانبٍ نحن. |
Nós levamos o que quisermos e depois decidimos se mandamos ou não este barco pelos ares. | Open Subtitles | سَنَأْخذ ما نَتمنّى ...وبعد ذلك نُقرّر إما ندمر سفينتك أو لا ندمرها ونُغرقها في الماء... |
Como decidimos qual de nós fica? Sai daqui! | Open Subtitles | يجب أن نُقرّر مَنْ منا سيبقى هنا - أخْرج من هنا - |
Eles vão votar e decidimos. | Open Subtitles | أقول أن ندعهم يُصوّتون، -ومن ثمّ نُقرّر |