"نُوقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • pararmos
        
    • detivermos
        
    Quando pararmos a chegada da Guerra, voltarei para te libertar. Open Subtitles حالما نُوقف وصول الحرب، سوف أعود و أُحرّركِ.
    Se não o pararmos, ele continua a pedir cada vez mais dinheiro até que alguém não possa pagar. Open Subtitles إن لم نُوقف هذا الرجل, سيستمر في طلب المزيد والمزيد من الأموال حتى يعلق أحدهم بفاتورة لا يستطيع سدادها.
    A Eliza disse que seriamos todos precisos para pararmos os Cavaleiros. Open Subtitles قالت (إلايزا) أنه يجب علينا جميعاً أن نُوقف الفرسان
    Se não a detivermos, ela vai sair do país com 500 milhões de dólares em notas falsas. Open Subtitles إنْ لمْ نُوقف (لوسيندا)، فإنّها ستخرج من البلاد مع 500 مليون دولار من العملات الورقيّة جيّدة التزوير.
    E, se não detivermos a Kaplan já, ele não estará cá para nos ajudar. Open Subtitles وإذا لم نُوقف (كابلان) الآن فلن يكون مُتواجداً بالجوار لمنحنا ذلك الأمر
    Até pararmos a Sandstorm, a Jane faz parte da equipa. Open Subtitles حتى نُوقف (عاصفة التُراب) ، ستظل (جين) جزءًا من ذلك الفريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus