Quando pararmos a chegada da Guerra, voltarei para te libertar. | Open Subtitles | حالما نُوقف وصول الحرب، سوف أعود و أُحرّركِ. |
Se não o pararmos, ele continua a pedir cada vez mais dinheiro até que alguém não possa pagar. | Open Subtitles | إن لم نُوقف هذا الرجل, سيستمر في طلب المزيد والمزيد من الأموال حتى يعلق أحدهم بفاتورة لا يستطيع سدادها. |
A Eliza disse que seriamos todos precisos para pararmos os Cavaleiros. | Open Subtitles | قالت (إلايزا) أنه يجب علينا جميعاً أن نُوقف الفرسان |
Se não a detivermos, ela vai sair do país com 500 milhões de dólares em notas falsas. | Open Subtitles | إنْ لمْ نُوقف (لوسيندا)، فإنّها ستخرج من البلاد مع 500 مليون دولار من العملات الورقيّة جيّدة التزوير. |
E, se não detivermos a Kaplan já, ele não estará cá para nos ajudar. | Open Subtitles | وإذا لم نُوقف (كابلان) الآن فلن يكون مُتواجداً بالجوار لمنحنا ذلك الأمر |
Até pararmos a Sandstorm, a Jane faz parte da equipa. | Open Subtitles | حتى نُوقف (عاصفة التُراب) ، ستظل (جين) جزءًا من ذلك الفريق |