As mulheres de hoje não servem para nada. | Open Subtitles | ناللعنة علي نِساء اليوم، هم لا يَستطيعونَ مُعَالَجَة اي شيئ'. |
As mulheres não são assim, na realidade. | Open Subtitles | فرانك، تَعْرفُ ذلك لَيسَ الذي نِساء حقيقيات يَبْدونَ مثل. |
Sabes, As mulheres neste país não são modestas. | Open Subtitles | عِنْدي معرفةُ مباشرةُ. تَعْرفُ، نِساء في هذه البلادِ، هم عِنْدَهُمْ لا تواضعَ. |
Os homens nunca são tão misteriosos quanto As mulheres pensam. | Open Subtitles | الرجال أَبَداً كغامضون بينما نِساء يَتمنّينَ بأنّهم كَانوا. |
Bem, As mulheres podem ser um pouco mais difíceis de ler. | Open Subtitles | حَسناً، نِساء يُمكنُ أَنْ يَكُنّ قليلاً أكثر صعوبةً للقِراءة. فقط يَسْألُ شيرلوك. |
Oh, Sandy, vá lá, As mulheres de Kibera têm os seus filhos lá todos os dias. | Open Subtitles | أوه، ساندي، يَجيءُ. نِساء Kibera لَهُ أطفالهم الرُضَّعُ هناك كُلّ يوم. |
É para isso que As mulheres servem. | Open Subtitles | .لهذا نحن نِساء |
- As mulheres aqui são tão radicais. | Open Subtitles | - نِساء جذريات جداً هنا. |
- As mulheres também as têm. | Open Subtitles | - نِساء ، أيضاً. |
- As mulheres da sua época. | Open Subtitles | نِساء زمنك. |