Só há uma maneira de lidar com estes cabrões. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط للتعامل مع هؤلاء الأوغاد. |
aqueles cabrões não têm qualquer hipótese de nos acertar. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد ليس لديهم أي أمل بإصابتنا هنا |
estes idiotas nem fazem ideia do que os espera. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد لَيْسَ لديهم فكرةُ ماهوا قادم أليهّم |
Por amor de Deus, não pode deixar que Aqueles sacanas o abatam. Tem de lutar. | Open Subtitles | لأجل الله يا رجل, لا يمكنك أن تترك هؤلاء الأوغاد يحبطونك, يجب أن تقاوم |
Fiquei a saber da encomenda reduzida. Aqueles idiotas! | Open Subtitles | لقد سمعت بشأن هذه الطلبية المقتطعة, هؤلاء الأوغاد |
esses bastardos se calhar têm ordens para me matar. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد ربما لديهم أوامر بقتلي أنا أيضاً |
Devíamos ser capazes de desligar a ficha a estes sacanas. | Open Subtitles | يجب ان نكون قادرين على التعامل مع هؤلاء الأوغاد |
E esses idiotas aí em cima, saiam daqui, já! | Open Subtitles | و هؤلاء الأوغاد باعلي أخرجوا من هنا, حالا |
Voltem a tentar na próxima época... e ganhem aqueles bastardos, certo? | Open Subtitles | فقط إستعدوا للموسم القادم وإهزموا هؤلاء الأوغاد |
Está na hora de olhar estes cabrões nos olhos. | Open Subtitles | حان الوقت للنظر إلى هؤلاء الأوغاد في أعينهم |
Vou só tirar fotos a ver se identifico estes cabrões. | Open Subtitles | سوف ألتقط فحسب بعض الصور لأرى إذا كنت أستطيع تحديد هوية هؤلاء الأوغاد |
aqueles cabrões enfiaram-te a cabeça na retrete? Aquela merda? | Open Subtitles | عندما وضع هؤلاء الأوغاد رأسك في المرحاض ؟ |
aqueles cabrões não devem estar longe. | Open Subtitles | أينما كان هؤلاء الأوغاد فإنهم لن يبتعدوا كثيرا |
Eu avisei que estes idiotas estavam a transportar explosivos. | Open Subtitles | قلت لك إن هؤلاء الأوغاد ينقلون متفجرات. |
Aqueles sacanas conhecem o terreno melhor do que qualquer um de nós. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد على دراية بالمنطقة أفضل منا جميعا |
Nunca pensei que Aqueles idiotas fossem fazer isso, acredita em mim. | Open Subtitles | لم أتخيّل أن هؤلاء الأوغاد قد يفعلون شيئاً مثل هذا. عليكِ أن تصدقيني |
Há já três anos que andamos embrulhados com esses bastardos negros de olhos em fenda, e eles nunca antes tinham batido em retirada. | Open Subtitles | لقد أشتبكنا مع هؤلاء الأوغاد ذو العيون المتشابكة السوداء لثلاث سنوات حتى الآن, ولم يستديروا من قبل. لمَِ الآن ؟ |
Volta ao trilho e para de perseguir estes sacanas de Japoneses. | Open Subtitles | نعود إلى المسار ووقف هؤلاء الأوغاد يابانية. |
Que direito têm esses desgraçados, esses idiotas donos da verdade da direcção da escola, de julgar moralmente A Callie Roberts? | Open Subtitles | هل هؤلاء الأوغاد البؤساء بإدارة التعليم لديهم الحق أن يصدروا حكماً أخلاقياً على كالي روبرتس؟ |
Depois, voltarei e crucificarei todos aqueles bastardos malditos! | Open Subtitles | و عندها سأعود هنا و سأصلب كل واحد من هؤلاء الأوغاد |
Só queríamos ter a certeza que tens tudo o que precisas... para condenar esses sacanas. | Open Subtitles | ونريد التاكد انه لديك كل ما تحتاج إليه لإقناع هؤلاء الأوغاد |
Chegam estes filhos da puta e espalham o crime num raio de 1,6 km. | Open Subtitles | الآن جاء هؤلاء الأوغاد للبلدة، وثمّة سلسلة من الجرائم المتواصلة على بعد ميل |
os bastardos estão felizes, não se queimam. | Open Subtitles | كن فقط مسرورا لأن هؤلاء الأوغاد لا يحرقوننا |
Detesto quando esses cabrões te tocam. | Open Subtitles | أكره عندما يضع هؤلاء الأوغاد أيديهم عليك |
Parece que não, ou já haveria tirado estes filhos da mãe. | Open Subtitles | يبدو أنكِ لا تستطيعين، وإلا لكنتِ طردتِ هؤلاء الأوغاد فوراً |
Estamos a uma batalha de distância... de expulsar estes patifes das nossas terras! | Open Subtitles | إنَّنا على بُعد معركة واحدة من طردِ هؤلاء الأوغاد من سواحلنا |