"هؤلاء الضحايا" - Traduction Arabe en Portugais

    • essas vítimas
        
    • as vítimas
        
    • destas vítimas
        
    • estas vítimas
        
    • das vítimas
        
    • dessas vítimas
        
    • vítimas eram
        
    • aquelas vítimas
        
    Se essas vítimas estiverem ligadas, não estou a ver. Open Subtitles ان كانوا هؤلاء الضحايا متصلين,فأنا لا أرى الطريقة
    Também revive os dias, para garantir que essas vítimas voltam a morrer. Open Subtitles إنه يُعيد الأيام ليتأكد أن هؤلاء الضحايا سيموتون مرّة أخري
    as vítimas são activas. Por que matariam fonte de lucro deles? Open Subtitles هؤلاء الضحايا رأس مال لماذا يقتل الجناة مصدر ربحهم ؟
    Mas, e se ele escolher as vítimas com base numa outra razão? Open Subtitles و لكن ماذا لو إختار هؤلاء الضحايا وفقاً لسبب موحد مختلف؟
    Creio que nenhuma destas vítimas se dá com gangues. Open Subtitles لا أعتقد أن أيا من هؤلاء الضحايا يتعاملون مع العصابات
    Nós, os beneficiários da globalização, exploramos estas vítimas com cada compra que fazemos e a injustiça parece estar embutida nos próprios produtos. TED نحن، المستفيدين من العولمة، يبدو ان استغلال هؤلاء الضحايا مع كل عملية شراء نقوم بها، والظلم مُتضمن في المنتجات نفسها.
    E havia uma culpabilização permanente das vítimas quando as vítimas vinham denunciar os crimes. TED وهناك إلقاء اللوم الدائم على الضحية عندما يأتي هؤلاء الضحايا للتبليغ عن الجرائم المرتكب بحقهم
    E, no entanto, estranhamente, ele não tem motivo para pelo menos duas dessas vítimas. Open Subtitles ولكنه، مع غرابه هذا، لديه الدافع لقتل علي الاقل ضحيتين من هؤلاء الضحايا.
    Sim, mas todas essas vítimas eram adolescentes. Com vinte e poucos anos, no máximo. Open Subtitles أجل ولكن كل هؤلاء الضحايا كانو مراهقين، في العشرينات على أكثر تقدير
    Mas se o que aquelas vítimas disseram for verdade. Não estamos a lidar com um criminoso normal. Open Subtitles ولكن اذا ما يقوله هؤلاء الضحايا صحيح فنحن لا نتعامل مع جريمة عادية
    Mas, como é que conheces todas essas vítimas se as apanhas e as deixas no hospital? Open Subtitles مالذي تعلمه انت عن كل هؤلاء الضحايا الذين تجلبهم للمشفي ؟
    O essencial na investigação vai ser compreender, o que essas vítimas faziam no dia a dia. Open Subtitles جزء اساسى من التحقيق هو فهم ما عاشه هؤلاء الضحايا يوميا
    Ou seja, o suspeito vê essas vítimas como sacrifícios e as mensagens que anda a deixar devem ser para o Flynn. Open Subtitles مما يعني أن الجاني غالبا يرى هؤلاء الضحايا كأضاحي و الرسائل التي يتركها قد تكون موجهة لـ فلين
    essas vítimas passaram por um sofrimento inimaginável. TED عاش هؤلاء الضحايا ألمًا لا يمكن تخيله.
    Para que as vítimas não lhe façam lembrar os seus pais? Open Subtitles و بالتالي لن لن يكون عليك ان تشعري بالإحساس الذي يذكرك به هؤلاء الضحايا فيما يتعلق بأهلك؟
    as vítimas preenchem-no e ele escolhe-as. Open Subtitles اذن هؤلاء الضحايا يملؤونها وهو يختارهم عبر شاشته
    Alguma destas vítimas poderia ser um alvo de valor? Open Subtitles هل يحتمل أن يكون أيّ من هؤلاء الضحايا عالي القيمة؟
    E grande parte destas vítimas só se abre muito depois disso. Open Subtitles ومعظم هؤلاء الضحايا لا يقدم بلاغاً حتى بعد فترة طويلة من ذلك.
    Quero falar com as famílias destas vítimas. Open Subtitles أُريدُ الكَلام إلى عوائلِ هؤلاء الضحايا.
    Há uma coisa boa no facto de estas vítimas estarem de férias. Open Subtitles حسناً، هناك شيء واحد جيد بخصوص . هؤلاء الضحايا وجود عطلة
    Está a usar estas vítimas para nos enviar uma mensagem. Open Subtitles إنه يستخدم هؤلاء الضحايا ليرسل لنا نوع من الرسالة
    Nenhuma das vítimas parece pouco em forma. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الضحايا يبدو . خارج الهيئة أو سهل السيطرة
    Tens ligações com pelo menos duas dessas vítimas e agora uma possível terceira. Open Subtitles لديك صله باثنين علي الاقل من هؤلاء الضحايا واحتمال صله بثالث.
    Agente Ryan, as suas nove vítimas eram todas pacientes do Dr. Richard Chan. Open Subtitles العميلة رايان .. هؤلاء الضحايا التسعة جميعهم مرضى للدكتور ريتشارد تشاد
    Significa que ele valoriza mais aquelas vítimas quando estão mortos. Open Subtitles مما يعني أنه يقدر هؤلاء الضحايا أكثر عندما يكونون ميتيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus