Imagino se estes rapazes te convidam para casa deles? | Open Subtitles | ما يحيرني هو، هل يدعونك هؤلاء الفتية لمنازلهم؟ |
Sou divorciado. Neste momento, estes miúdos são a minha vida. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، هؤلاء الفتية هم أهم شيء بحياتي. |
Meu, como aqueles miúdos se atrasaram para a escola. | Open Subtitles | يا فتى، كانا هؤلاء الفتية متأخّرين عن المدرسة. |
Que motivos podia ter para matar aqueles rapazes... e um treinador de wrestling? | Open Subtitles | أي حافز قد يكون لديّ لقتل هؤلاء الفتية ومدرب المصارعة؟ |
Estes tipos não lutam por gostarem de aleijar os outros. | Open Subtitles | هؤلاء الفتية لا يقاتلون لأنهم يحبون اذية الناس، حسنا |
A primeira vez que um destes miúdos vai puder tocar numa verdadeira bola Americana. | Open Subtitles | انها المرة الأولى لأحد هؤلاء الفتية التي يلمس فيها كرة قدم أمريكية حقيقية |
"...não deveria estar, seja onde for, com essas crianças." | Open Subtitles | يجب ان لا تبقى في اي مكان قريب من هؤلاء الفتية |
estes rapazes mostram muita vontade, mas falta-lhes técnica e experiência para competir a este nível. | Open Subtitles | هؤلاء الفتية لديهم الكثير من الشجاعة لكن ليس لديهم الكفاءة و لا الخبرة الكافية كي ينافسوا هذا المستوى و هذه الخسارة |
Polícia, estes rapazes trabalham para mim. Por que estão a ser presos? | Open Subtitles | أيها الضابط، هؤلاء الفتية يعملون لديّ لماذا يتمّ إعتقالهم ؟ |
Não estamos em desacordo com estes rapazes a fazerem o seu trabalho e esta parvoíce. | Open Subtitles | نحن لدينا خلاف مع هؤلاء الفتية و عملهم و كل سخلفاتهم |
estes miúdos não ganharam um único jogo este ano. | Open Subtitles | هؤلاء الفتية لم يفوزوا بأي مباراة طوال العام |
Para si, estes miúdos são substituições de tropas mais qualificadas enviadas para a retaguarda para se prepararem para o grande ataque? | Open Subtitles | أتقصد أن هؤلاء الفتية هم بدائل لقوات أكثر خبرة تم إرسالهم للخطوط الخلفية لتتنظم للهجوم الكبير؟ |
estes miúdos estiveram sob vigilância do FBI durante os últimos 6 meses. | Open Subtitles | لقد كان هؤلاء الفتية تحت مراقبة الشرطة الفيدرالية في الستة أشهر الأخيرة |
Todos aqueles miúdos adoram o chão que pisa. | Open Subtitles | كل هؤلاء الفتية يعبدون الأرض التي تمشي عليها. |
Deve ter sido difícil para um irmão mais velho ver a irmã a meter-se com aqueles miúdos todos. | Open Subtitles | مؤكد انه كان من الصعب على الأخ الأكبر ان يشاهد أخته الصغيرة تعبث مع كل هؤلاء الفتية |
Tentei ajudar aqueles rapazes e um está morto. | Open Subtitles | لقد حاولت مساعدة هؤلاء الفتية و أحدهم ميت |
Estes tipos, apesar de serem polícias, são uns amadores. | Open Subtitles | و هؤلاء الفتية بالرغم من أنهم شرطيون الا أنهم كانوا ودودين فعلا |
A primeira vez que um destes miúdos vai puder tocar numa verdadeira bola Americana. | Open Subtitles | انها المرة الأولى لأحد هؤلاء الفتية التي يلمس فيها كرة قدم أمريكية حقيقية |
"...não deveria estar, seja onde for, com essas crianças." | Open Subtitles | يجب ان لا تبقى في اي مكان قريب من هؤلاء الفتية |
Se os rapazes da KOK querem guerra a DOG vai dar-lhes guerra. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الفتية يريدون الحرب فسنحاربهم |
E o que vocês acham que esses rapazes estão pensando da nossa hospitalidade? | Open Subtitles | في رأيكم ماذا سيظن هؤلاء الفتية في كرم ضيافة نيويورك ؟ |
Por que não me contas desses rapazes? | Open Subtitles | لماذا لم تخبيريني عن هؤلاء الفتية. |
A questão mantém-se. - Estas crianças precisam de mais tempo. | Open Subtitles | هذا له معنى، هؤلاء الفتية بحاجة لمزيد من الوقت |
Eu costumava ver esses tipos todos com as suas namoradas. Eu não tinha ninguém. | Open Subtitles | اعتدت على رؤية كل هؤلاء الفتية مع صديقاتهم، وأنا كنت وحيداً |
perdoo os crimes horrendos destes jovens. | Open Subtitles | فإنني أصفح عن أخطاء هؤلاء الفتية الشنيعة |
E se um destes rapazes cabra te toca, cuidado, meu, passas a pertencer-lhes. | Open Subtitles | الفتيات لا يمكنهم مقاومة ذلك و أحد هؤلاء الفتية الذين يشبهوا الماعز لمسكَ، أنتبه يا رجل، سيمتلكوك |