Eu sei o que ele tem. Quero saber é se São eles? | Open Subtitles | أعرف ما لديه ما أريد معرفته هو هل هؤلاء هم ؟ |
Caso não saibam, estes são os republicanos de Nova lorque. | Open Subtitles | في حال أنك لا تعرف هؤلاء هم جمهوريي نيويورك |
Esses são os monstros, as coisas que não permanecem mortas. | Open Subtitles | هؤلاء هم الوحوش الأشياء التي لا تستطيع البقاء ميتة |
Este é o grupo das pessoas que não se interessam por música clássica. | TED | هؤلاء هم الأشخاص اللذي لايمانعون االموسيقى الكلاسيكة |
estas são as pessoas que estão obcecadas por qualquer coisa. | TED | هؤلاء هم الناس الذين لديهم هواجس مع شئ ما. |
Mas não o dizemos, porque Eles são os tipos a quem queremos chegar. | TED | لكنك لا تقول ذلك، لانهم هؤلاء هم الناس الذين تعمل لأجلهم. |
São eles que influenciam; São eles os fãs da Apple. | TED | هؤلاء هم صانعي الأذواق؛ هؤلاء هم المعجبون ب Apple. |
20 anos para o Nick e os irmãos Mascarpone. São eles quem eu realmente quero. | Open Subtitles | عشرون سنة من اجل نيك ومسكابوني هؤلاء هم الذي اريدهم |
Filmados e operados com um microscópio electrónico, isto São eles a abrir e a fechar. | Open Subtitles | تم تصويرها والتعامل معها بواسطة المجهر الالكتروني، هؤلاء هم ينفتحون و ينغلقون، |
Catarina, estes são as pessoas excelentes que vos disse. | Open Subtitles | كاثرين هؤلاء هم اصحاب السمو الذين أخبرتك عنهم |
estes são os Cylons que morreram connosco desde a aliança. | Open Subtitles | هؤلاء هم السيلونز الذين لقوا حتفهم معنا منذ التحالُف |
estes são os contrabandistas de armas marcados pela força de intervenção. | Open Subtitles | حسنا، هؤلاء هم تجار الأسلحة المستهدفين من طرف فريق المكافحة. |
Esses são os oficiais que fazem com que pessoas morram. | Open Subtitles | هؤلاء هم الضباط الذين يتسببون بمقتل الناس |
Esses são os homens que prendeu nesse dia? | Open Subtitles | هل هؤلاء هم السود الذين أعتقلتهم ذلك اليوم؟ |
Esses são os filhos da mãe que lançaram as bombas. | Open Subtitles | هؤلاء هم أبناء الساقطات الذين ألقوا القنابل |
Este é o tipo de pessoas... a quem o Ser Supremo permite roubar o Seu mapa? | Open Subtitles | هؤلاء هم نوع الأشخاص .. الذين يسمح الكائن الأعظم لهم بسرقة خريطته؟ |
Este é meu povo. Estou no meu lugar agora. Não preciso bancar a condessa. | Open Subtitles | هؤلاء هم ناسي ، انا في وطني الآن لست مضطرة إلى لعب دور الكونتيسة |
estas são as pessoas de Atlantis que te falei. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأشخاص من أتلانتيس الذين أخبرتك عنهم |
Eles são os nossos futuros cidadãos, não apenas números que podem ou não passar num exame. | TED | هؤلاء هم مواطنونا في المستقبل ليس مجرد أرقام قد تنجح أو لا تنجح في اختبار |
Esta é a terceira geração de operários, pessoas com famílias. | Open Subtitles | هؤلاء هم عمال الجيل الثالث للمعادن، أشخاص مع عائلاتهم. |
Tudo o que eu sei, é que, aquela é a minha mulher aparentemente Aqueles são os meus filhos e isto, é a minha cerveja. | Open Subtitles | كل ما اعرفه أن هذه هي زوجتي والمفترض ان هؤلاء هم أبنائي وهذه هي زجاجة البيرة. |
- São os filhos do seu cliente. | Open Subtitles | هؤلاء هم أولاد عملائك سيكون كل شىء على ما يرام |
Sou advogado, São estas pessoas que me dão o meu dinheiro. | Open Subtitles | أنا محامي هؤلاء هم الأشخاص الذين أكسب منهم المال |
São estes os dínamos no cerne das iniciativas criativas da máquina que estão atualmente a fazer música, esculturas, pinturas, poesia e não só. | TED | هؤلاء هم المولدات في قلب الخطوة الأولى لإبداع الآلة الذي يخلق الموسيقى، والمنحوتات، واللوحات والشعر وأكثر من ذلك. |
Aqui estão os tipos que a Meriel conheceu no "Encontro ou Desencontro". | Open Subtitles | هؤلاء هم الرجال الذين قابلتهم ميريل باستخدام تلك الخدمة |
são essas as pessoas com quem prestei serviço, e são essas as pessoas que eu honro. | TED | هؤلاء هم الأشخاص الذين خدمت معمهم، وهؤلاء هم الأشخاص الذين أحترمهم. |
Não, fica à vontade. essas são as muitas faces da Sarah. | Open Subtitles | لا، أجل، بكل ما تحمل الكلمة من معنى. هؤلاء هم |