Agora, a grande maioria dos boêmios eram Protestantes e seus governantes Católicos, os Habsburgos, tinha sido forçados a ceder-Ihes a liberdade religiosa. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت، كانت الغالبية العظمى من البوهيميين بروتستانت وكان حكامهم الكاثوليك،، آل هابسبورغ قد أُجبروا على منحهم الحرية الدينية |
Pertencem a um ramo rico e poderoso dos Habsburgos. | Open Subtitles | انهم جزء من عائلة هابسبورغ الغنيه والقويه |
Os Habsburgos são uma das famílias mais poderosas da Europa. | Open Subtitles | ال هابسبورغ واحده من اقوى العوائل في اوربا |
Estes pães deliciosos homenageiam um membro da Monarquia de Hapsburg, uma afronta a quem lutou contra um hessiano. | Open Subtitles | هذه النعم المخبوزة سميت تيمناً بأحد أعضاء هابسبورغ الملكية الأمر الذي يعد أهانة لأي أحد قاتل الهيسي جندي مرتزقة ألماني والذي كان في الجيش البريطاني خلال الثورة الأمريكية |
O meu amigo Gerhardt Hapsburg está a organizar uma festa de anos para si mesmo no The Pierre. | Open Subtitles | (صديقي (جيرهارد هابسبورغ سيقيم حفلة عيد ميلاد لنفسه في مطعم "بيير" الليلة |
Não, é mesmo um príncipe europeu. O Gerhardt Hapsburg. | Open Subtitles | كلا، إنه أمير حقيقي من أوروبا (إسمه (جيرهارد هابسبورغ |
Arranjou trabalho como mercenário dos Habsburgos na Boémia, e não voltou desde então. | Open Subtitles | تم العثور عليه في هابسبورغ بوهيميا يعمل كمرتزق = هو من يحارب في الجيش للحصول على مكافآت ماليه ولم يعد منذ ذلك الحين |
Solenemente, declaramos... sob pena das nossas mãos e línguas caírem secas... que os Habsburgos perderam os direitos... e você, Felipe ll de Castela, o trono. | Open Subtitles | حتى تضعف أيدينا وتجفّ ألسنتنا لقد سقط بيت (هابسبورغ) وأنت يا (فيليب الثاني) ستكون مخلوعاً |
O Príncipe Gerhardt é o último descendente masculino da Casa Imperial dos Habsburgos. | Open Subtitles | الأمير (جيرهارد) هو الرجل الأخير (من سلالة عائلة (هابسبورغ |
Tomou uma princesa Hapsburg como sua noiva. | Open Subtitles | ~~أخذ أميرة هابسبورغ ~~كعروس |
Quem é o Gerhardt Hapsburg? | Open Subtitles | ومن يكون، (جيرهارد هابسبورغ)؟ |