"هاتفًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um telefone
        
    • um telemóvel
        
    Podem gravar, e já agora, Isto também tem um telefone. TED يمكنك أن تسجل، وبالمناسبة يضعون فيها أيضًا هاتفًا.
    Está a dizer que um telefone voador fez uma cratera e matou 25.000 pessoas? Open Subtitles إذًا تقول أن هاتفًا طائرًا سقط لينفجر ويقتل معه 25 ألف نسمة.
    É, eu podia ir até à vila pedir um telefone emprestado. Open Subtitles أجل، بوسعي الذهاب إلى القرية و أستعير منهم هاتفًا.
    Quer estejam no metro, num parque, num aeroporto, num restaurante, ou mesmo nesta conferência, todos têm um telemóvel na mão, ou talvez na algibeira. TED سواء كنت في المترو أو الحديقة أو المطار أو المطعم حتى في هذا المؤتمر جميعكم بأيديكم هاتفًا أو ربما في جيوبكم
    Dei um telemóvel à minha filha. Agora liga-me de 5 em 5 minutos. Open Subtitles لقد إبتعتُ لإبنتي هاتفًا خلويًّا، والآن هي تتّصل بي كُلَّ خمس دقائق.
    Mais uma vez, quando criámos o BioDive, o acesso era essencial. Por isso, foi criado de forma a necessitar apenas de um telemóvel para cada quatro estudantes. TED عندما كنا ننشئ الغوص الحيوي، مجددًا، أردنا حقًا التركيز على الوصول، لذلك صمّمناه بحيث يتطلب هاتفًا واحدًا فقط لكل أربعة طلاب.
    - E há mais. Na semana depois de aqui chegar, encontrei um telefone que funcionava. Open Subtitles بعد مجيئي هنا باسبوع وجدت هاتفًا يعمل
    Preciso de um telefone. Arranje-me um telefone. Open Subtitles أحتاج إلى هاتف، أحضري لي هاتفًا
    Quase tão palerma como o Dr. Baker ter um telefone, visto que os telefones apenas existiam em grandes cidades, naquela altura. Open Subtitles بمثل سخافة رؤية الد. (باكر) يمتلك هاتفًا بما أن الهواتف تواجدت فقط بالمدن الكبرى وقتها.
    Max, sou eu de novo. Para que queres um telefone se não atendes? Open Subtitles (مـاكـس)، إنّه أنا مجددًا، لمَ عساك لديكِ هاتفًا إن كنتِ لن تردّين؟
    - O Stan telefonou. Ainda não tem um telefone. Open Subtitles اتصل (ستان)، لا يملك هاتفًا بعد.
    Tenho um telefone. Open Subtitles وجدت هاتفًا
    Atirei um telemóvel para a pickup deles. Open Subtitles لقد وضعتُ هاتفًا في سيّارتهما.
    O Stefan acabou de chegar. Comprou-me um telemóvel novo. Open Subtitles (ستيفان) وصل توًّا، وقد ابتاع لي هاتفًا جديدًا.
    Se queres falar com ela... Dá-me um telemóvel. Open Subtitles إن أردتِ الحديث معها، فقط أعطيني هاتفًا
    - Sim, o seu patrão dá-lhe um telemóvel para que o nome da pizzaria dele apareça quando o cliente liga. Open Subtitles -أجل، رئيسك يعطيك هاتفًا كي يظهر إسم مطعمه عند هويّة العميل المُتّصل.
    Olá. Tens mesmo de arranjar um telemóvel. Open Subtitles انصت يا رجل، يجب حقًّا أن تشتري هاتفًا خلويًّا...
    Ele tem um telemóvel. Open Subtitles يحمل هاتفًا جوالاً،
    Eu reparei. Vem ter comigo à Times Square. Vou entregar um telemóvel que funciona. Open Subtitles لقد أصلحته، لذا قابلني في (تايمز سكوير)، فسأعطيك هاتفًا يعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus