Descobrimos um mundo silencioso e tranquilo onde não havia dor. | Open Subtitles | وجدنا عالم هادىء و سكان لا يوجد فيه الألم |
Depois, leve-o a um lugar tranquilo onde possa descansar. | Open Subtitles | وبعد ذلك خذية لمكان هادىء حيث يمكنه الجلوس. |
Ela leva-te para uma volta até ao deserto, a um lugar sossegado. | Open Subtitles | ستذهبون فى جولة وستأخذك إلى الصحراء, إلى مكان هادىء |
Então a única coisa que precisamos é de um sítio bem sossegado para o bebé nascer. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه أن نكون لطفاء، ومكان هادىء للطفل |
A Frota está calma e há dez dias que não avistamos inimigos. | Open Subtitles | الأسطول هادىء , لا تعقيب عن العدو خلال العشر الأيام الماضية |
Esteja calado eu trato disto. | Open Subtitles | الأن كن هادىء سأتعامل مع هذا الأمر |
Se estivermos em silêncio, se escutarmos... conseguimos ouvir as casas a respirar. | Open Subtitles | إن كنت هادىء إن إستمعت يمكنك سماع نفس المنازل |
É um bairro muito tranquilo. Com cerca de 3400 metros quadrados. | Open Subtitles | إنه حيّ سكني هادىء بحق، مساحته تقارب 3400 قدم مربع. |
Só temos de manter segredo e o lançamento tranquilo. | Open Subtitles | فقط نريد ان نبقي هذا هادىء حتى يتم اطلاق المتج |
Eu digo. Um local calmo e tranquilo onde poderemos restaurar-nos. | Open Subtitles | إنه مكان هادىء ومسالم لتناول وجبة طعام |
Eu gosto. É muito tranquilo e pacifico. | Open Subtitles | أنا أحبها , إن المكان هادىء وجميل هنا |
Aquele sector deve estar sossegado durante o Natal. | Open Subtitles | يجب أن يكون القطاع هادىء ليوم عيد الميلاد |
Eu e o mau pai vamos para um sítio sossegado, e trocamos presentes. | Open Subtitles | أذهب أنا و أبي إلى مكان ما هادىء و نتبادل الهدايا نحن الاثنين فقط |
Agora sei por que és um homem tão sossegado. | Open Subtitles | أنا أعرف الان لما أنت شخص هادىء للغاية |
Os miúdos estão a dormir, a casa está calma. É tempo de qualidade. | Open Subtitles | لقد نام الأطفال, والمنزل هادىء انه وقت الرفاهية |
Acho que ele pode ter uma influência calma nela. | Open Subtitles | انا اعتقد انه ذو تائير هادىء عليها حقا |
, ele não pode ver! Vamos dar um modo juntos e com calma. | Open Subtitles | علينا الحفاظ على هذا بيننا . وعليك الحفاظ على فمك هادىء |
Eu sei que sou calado, e que devia falar mais. | Open Subtitles | أعلم أني هادىء... وأعلم أنه يتعيّن علي التحدث بالمزيد... ... |
Tentarei ser um vizinho discreto e silencioso. Desejo-lhes um bom dia. | Open Subtitles | آمل أن أكون جار هادىء ورزين وأتمنى لكن يوماً سعيداً |
Como mantemos isto em silêncio? | Open Subtitles | كيف سنبقى هذا الوضع هادىء |
E quando começam os tiros, os brancos não ficam calmos ou andam a correr, ou esconderem-se debaixo de mesas ou gritam assim... | Open Subtitles | عندما بدا اطلاق النار كان هادىء جدا سوف اخبرك شيئا، عندما يبدا اطلاق النيران الناس البيض لا يكونون في هذا الهدوىء |
Nós só precisamos de algum lugar quieto para trabalharmos um pouco. | Open Subtitles | حسنا نحتاج مكان ما هادىء لنعمل بعض الوقت |
Porque não o vamos então celebrar num restaurantezinho calmo e simpático? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى مطعم هادىء ولطيف لنحتفل؟ |
Vamos para um lugar mais calmo e beber outro copo? | Open Subtitles | هلا ذهبنا إلى مكان هادىء لشراب آخر؟ |