"هارباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • fugir
        
    • fugitivo
        
    • fugiu
        
    • fugido
        
    • fuga
        
    • foge
        
    • monte
        
    • correr
        
    • foragido
        
    • fugitivos
        
    • desertor
        
    • à solta
        
    • escapar
        
    Se fugires vão "marcar-te" e andarás a fugir para sempre. Open Subtitles إذا هربت، سيضعو إشعار بالحرق عليك وستكون هارباً للأبد
    Meu Deus, como o tempo voa quando se anda a fugir. Open Subtitles يا إلهي حسناً ، الوقت يمر سريعاً عندما تكون هارباً
    Aposto que ele se convenceu que ninguém o tinha visto a fugir e de que o corpo não seria descoberto até ao dia seguinte. Open Subtitles غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي
    Quem quer que fique aqui vai ser considerado fugitivo. Open Subtitles من سيبقى هنا سيُعتبر هارباً من وجه العدالة.
    O que roubou o mapa fugiu para o Mercado Fantasma. Open Subtitles الأحمق الذي سرق الخريطه فر هارباً إلى سوق الأشباح
    O homem já terá fugido do país nessa altura! Open Subtitles سوف يكون ذاك الرجل هارباً خارج البلاد حينها
    Pode não ser um marido infiel, mas um marido em fuga. Open Subtitles ربما لا يكون زوجاً خائناً لكنه قد يكون زوجاً هارباً
    Se eu não for, tenho que passar a vida a fugir... e tu e tua mãe terão que fugir comigo. Open Subtitles إذا لم أفعل سأبقى هارباً للأبد وأنت وأمك ستكونوا هاربين معي
    Bem, aconteceu ao fugir do vosso animal de estimação, o Tiranossauro Rex. Open Subtitles لقد حدث لي ذلك و أنا أركض هارباً من ديناصوركي الترانوسوراس ركس الأليف
    Aparentemente ele tirou-lhe um pedaço antes dele fugir, então agora tu deves imaginar que está ferido, e furioso, e nenhum de nós está seguro. Open Subtitles يبدو واضحاً أنه حصل على قطعة منه قبل أن يفر هارباً والآن يجب أن تكونوا حذرين لأنه جريح، ومجنون ولن يكون أحدنا بأمان
    Ninguém atravessa estas águas se não estiver a fugir de algum sítio. Open Subtitles لا أحد يعبر هذا النهر إلا إذا كان هارباً من شيئ ما
    - Não deixou de ter essa noção quando o suspeito começou a fugir? Open Subtitles هل إستمريت بإدراك موقعهم بعدما أقلع المشتبه هارباً ؟
    Sim, eu sei que é ele. Vi-o a fugir da minha caravana. Open Subtitles أجل، أعلم أنّه هو رأيته يركض هارباً من مقطورتي
    O senhor tornou-o um fugitivo para encobrir os seus fracassos e proteger a sua carreira. Open Subtitles أنت الذي جعلت منه هارباً لتغطي على فشلك وتحمي وظيفتك
    Uma vez que já não és um fugitivo, eles devem ter recuperado aquela gravação. Open Subtitles بما أنك لم تعد هارباً أعتقد أنهم استعادوا التسجيل
    Temos aqui uma cena de crime. Ele fugiu, deixa-o. Open Subtitles لدينا مسرح جريمة هنا، وقد ولّى هارباً فاتركه
    Eu vi que o suspeito trazia uma arma e fui questioná-lo. Quando ele me viu, fugiu a correr. Open Subtitles رأيتُ مسدّساً في حزام المشتبه فذهبتُ لاستجوابه فانطلق هارباً عندما رآني
    Tenho andado fugido nos dois últimos anos da minha vida. Open Subtitles لقد كنت أعيش هارباً في آخر سنتين من حياتي
    Destruiu um consulado americano e anda em fuga na Europa. Não sabe porquê. Open Subtitles و قد اقتحم قنصلية أمريكية، ومايزال هارباً في أوروبا، ولا تعلم لماذا.
    O tipo atira duas vezes,foge e deixou a mochila. Open Subtitles الرجل يطلق الرصاص مرتين، وفر هارباً تاركاً حقيبته
    Um ainda está a monte. Está armado e é perigoso. Open Subtitles أحدهم مازال هارباً ويعتقد أنه مسلح وخطير
    Pelo que sabemos, anda foragido há quatro dias. Open Subtitles على حسب علمان كان هارباً منذ أربعة أيّام
    Ouvi dizer que prendeu 50 fugitivos na sua missão? Open Subtitles سمعتُ انَّك أحضرت حوالي 50 هارباً. أثناء فترتك معهُم؟
    Tenho um desertor do centro de procriação Americano que procura protecção na Austrália. Open Subtitles إن لدي هارباً من مركز تلقيح أمريكي يريد حق اللجوء إلى إستراليا
    Serias preso, e o Lex ficaria à solta, em fuga e com o teu segredo. Open Subtitles ثم تدخل أنت السجن، و(ليكس) يبقى هارباً بسرك على طرف لسانه
    Não é comum... clérigos deixarem a sua paróquia, viajarem centenas de milhas, como para escapar de algo. Open Subtitles ليسمنالمعتادأنيترك رجلدينأبرشيته، مسافراً لمئات الأميال ،كما لو كان هارباً من شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus