"هام جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito importante
        
    É um componente muito importante de Roots and Shoots, com miúdos mais velhos a falar aos mais novos. TED وهذا عنصر هام جدا لبرنامج الجذور والبراعم، مع حديث الأطفال الأكبر سنا مع الصغار.
    (Voz: O elemento resistência é uma parte muito importante do jogo, (percorrer todos aqueles buracos). TED الحضور: عنصر التحمل هو جزء هام جدا من اللعبة ، السير في كل الحفر.
    A Quitters Incorporated foi erguida por uma pessoa muito importante. Open Subtitles شركة كويتيريس كانت تمول بواسطة رجل هام جدا
    O golfe é como eles fazem negócio. Isto é muito importante para o meu trabalho. Open Subtitles بالجولف يقومون بالعمل هذا هام جدا لما أقوم به
    Se não o encontrar, perder-se-á uma conferência muito importante. Open Subtitles إاذا لم أتمكن من إيجادة قريبا سيفقد مؤتمر هام جدا
    Bem, é melhor que te encontres, pois a reunião de hoje é muito importante. Open Subtitles حسنا ً , عليك أن تذهب الآن لأن ذلك الإجتماع هام جدا ً
    Por favor, eu não pedia, se não fosse muito importante. Open Subtitles أرجوك, إنني لم أكن أسأل إذا لم يكن الأمر هام جدا ً
    Ele estava numa reunião muito importante um dia, mas em vez de ir... levou-me a montar a cavalo, lia histórias antes de dormir todas as noites... Open Subtitles كان عنده إجتماع هام جدا ذات يوم و بدلا من حضوره أخذني لركوب الخيل يقرأ لي قصص قبل النوم كلّ ليلة
    É muito importante, mademoiselle, tem a certeza? Open Subtitles هذا هام جدا يا انسة هل انت متأكدة تماما ؟
    Morgan, este dia de Acção de Graças é muito importante. Open Subtitles مورجان , عيد الشكر هذا هام جدا لى طبعا
    E no domingo à tarde, eu vou encenar um evento muito importante. Open Subtitles وفي بعد ظهر يوم الاحد ساكون على المسرح اؤدي عرض هام جدا
    Daniel, desculpe estar a ligar hoje, mas é muito importante. Open Subtitles دانييل" آسفة لمحادثتك اليوم" ولكن هناك امر هام جدا
    Você é muito importante e precisamos de o tirar daqui, mas, para que eu o possa ajudar, preciso de saber da sua conversa com o "Médico". Open Subtitles انت هام جدا و نحن بحاجة لأخراجك من هنا لكن حتى اتمكن من مساعدتك احتاج لمعرفة اخر محادثة لك مع الدكتور
    Posso contar uma coisa muito importante sobre o homem que te mandou aqui. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بشيء هام جدا عن الرجل الذى أرسلك إلى هنا
    Quero ser clara sobre isto — e isto é muito importante — não estou a dizer de maneira nenhuma que não existe uma preferência. TED أسمحو لي ان اكون اكثر وضوحا-- وهذا هام جدا لا يمكنني القول ان التفضيل ليس موجودا
    Não. Estamos numa reunião de negócios muito importante. Open Subtitles لا , لا , أنا وبيرني في اجتماع هام جدا
    A sua descoberta deve ser muito importante, professor. Open Subtitles لابد أن اكتشافك هام جدا , بروفيســور
    Não era o nome, mas o facto que é um ponto estratégico muito importante. Open Subtitles "ولكن هذا ليس هو السبب الذى يدفعنا للاتجاه الى هناك" لم يكن الاسم السبب" "ولكن فى الحقيقة أنها نقطة وموقع هام جدا
    Porque acabo de ser contactado por um líder politico muito importante. Open Subtitles لاني تلقيت اتصال من قائد سياسي هام جدا
    Mas é um papel muito importante. TED وهو دور هام جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus