A mesma altura em que a Hazel Haibach saiu de Sacramento. | Open Subtitles | في نفس الوقت الذي رحل فيه (هيزل هايباك) عن (ساكرمينتو) |
O nome dele é Richard Haibach. Tem 44 anos, mora sozinho. | Open Subtitles | اسمه (ريتشارد هايباك)، في الـ44 من عمره، يعيش لوحده، |
Quero que pesquises a área do crime. Vê se consegues colocar o Richard Haibach lá próximo, ontem à noite. | Open Subtitles | أريدكما أن تفحصا مسرح الجريمة بدقة، وترى لو كان (هايباك) هناك الليلة الماضية. |
Sr. Haibach, CBI. | Open Subtitles | سيّد (هايباك)، هنا مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات. |
Haibach não é o tipo do caso Panzer, com fotografias de miudinhas? | Open Subtitles | (سأتوّلىأمر(هايباك)و(لي. أليس (هايباك) هو الشّخص من القضية التي فيها كلّ صور الفتيات الصّغار ؟ |
Agente Lisbon, Laura Dubin advogada do Richard Haibach. | Open Subtitles | العميلة (ليزبن).. (لورا دوبين) وكيلة الدفاع عن (ريتشارد هايباك) |
O Sr. Haibach está em Denver, mas vou colocá-lo em videoconferência. | Open Subtitles | سيد (هايباك) في (دينفير)، لكن سأجري محادثةً معه. |
Você sabia que a agente Lisbon contactou o patrão do Sr. Haibach, para lhe perguntar onde ele estava aquando do homicídio de Osvaldo Ardiles? | Open Subtitles | تواصلت مع صاحب العمل سيد (هايباك) لتسأله عن مكان مكوثه. خلال التحقيق في جريمة قتل (أوزفالدو أرديليس)؟ |
Para que conste, o Sr. Haibach estava a jantar com dois colegas de trabalho. | Open Subtitles | للتسجيل، سيد (هايباك) كان على الغداء مع أثنان من العاملين. |
Resta-nos o Haibach, sobre quem não temos nada. | Open Subtitles | مما يترك لنا الخيار مع (هايباك)، الذي ليس لدينا أي شيئًا ضدة. |
Mas o Haibach já nos escapou no Colorado. | Open Subtitles | ولكن (هايباك) كان بالفعل قد هرب منا (في (كلورادو |
O plano de vingança do Haibach foi interrompido pela Grace quando ela descobriu que os telefones estavam sob escuta. | Open Subtitles | إن خطة إنتقام (هايباك) قد (تم عرقلتها بواسطة (جريس عندما قامت بتتبع هاتفه |
A advogada do Haibach vai chegar a qualquer momento, e não temos motivo para o manter aqui. | Open Subtitles | (حسنٌ، إن محامي (هايباك ،سيكون هنا في أي لحظة وليس لدينا أي سبب لإحتجازه |
De toda a forma, os indícios sugerem que o Haibach está a trabalhar com um cúmplice. | Open Subtitles | ،في أي حدث الدليل يفيد بأن (هايباك) متواطيء مع أحد |
O Abbott vai tentar empatá-la o máximo de tempo possível, mas provavelmente vamos ter de deixar o Haibach ir embora. | Open Subtitles | إن (أبوت) يحاول أن يؤخرها لوقتًا أطول بقدر ما بإستطاعته ولكن ربما نضطر لأن ندع (هايباك) يذهب |
Bem, nós queremos o Haibach fora da sua zona de conforto, então apertamos com ele para que cometa um erro. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نريد ،أن نُفقد (هايباك) إتزانه وبذلك ندفعه إلى أن يرتكب خطًأ |
O paradeiro do Richard Haibach aquando do rapto da vossa amiga poderá ser confirmado com 100% de certeza. | Open Subtitles | مكان تواجد (ريتشارد هايباك) أثناء اختطاف شريكتكِ يمكن إثباته بكل تأكيد |
Estive a investigar os sócios do Haibach. É uma lista pequena. | Open Subtitles | لقد بحثت في قائمة شركاء هايباك) المعروفين، إنها قصيرة) |
A Dubin sabe que não temos provas suficientes para acusar o Haibach. | Open Subtitles | إن (دوين) يعلم بإننا لا نمتلك (ما يكفي لإدانة (هايباك |
Toda a gente falava de como o Haibach estava a ser tão cuidadoso e coisas desse género. | Open Subtitles | لأن الجميع ظل يتحدث عن كيف أن(هايباك) كان حذرًا، وأشياء من هذا القبيل |