"ها قد بدأنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aqui vamos nós
        
    • Cá vamos nós
        
    • Lá vamos nós
        
    • Vamos lá
        
    • Vai começar
        
    • Vamos a isto
        
    • Pronto
        
    • Lá vem ele
        
    Aqui vamos nós. Os fritos são Franceses, o queijo é curado. Open Subtitles ها قد بدأنا ، يتم قلي الرقائق و تقطيع الجبن
    Veremos. Senhoras e senhores, Aqui vamos nós. Bem-vindos à 46ª Taça Anual do Dia de Trabalhador do Lago Winnetka. Open Subtitles سيداتي سادتي ها قد بدأنا مرحباً بكم في السنة ال 46 لكأس البحيرة في يوم العمال
    - Arranja mais coisas. - Cá vamos nós. Open Subtitles أحضري المزيد أيتها الساقطة - ها قد بدأنا -
    Cá vamos nós. Olha o comboio do ego! Open Subtitles ها قد بدأنا هيا
    Lá vamos nós. O que é que o bonitinho está a resmungar? Open Subtitles ها قد بدأنا عن ماذا يتحدث الفتى الوسيم الأن ؟
    Vamos lá, pessoal! Continuem! Open Subtitles هيا جميعاً دعونا نبدأ استمروا بالعزف، ها قد بدأنا
    Mantenham os olhos para baixo. Aqui vamos nós! Solon! Open Subtitles أبقي عينيك في الأسفل ها قد بدأنا سولون
    - Não, não, não, não! - Pronto. Aqui vamos nós. Open Subtitles ــ لا , لا , لا , لا ــ حسناً , ها قد بدأنا
    Aqui vamos nós outra vez. Não estás no comando. Open Subtitles ها قد بدأنا مجدداً لم تتحمل المسؤولية
    Certo. Aqui vamos nós. Open Subtitles حسنا،ً ها قد بدأنا
    Ah, Deus. Aqui vamos nós. Open Subtitles يا إلهى ، ها قد بدأنا
    Oh, Deus. Aqui vamos nós. Open Subtitles اوه يا الهي , ها قد بدأنا
    Cá vamos nós... Open Subtitles صحيح ؟ ها قد بدأنا
    - Pronto, Cá vamos nós. Open Subtitles حسناً ، ها قد بدأنا
    Tudo bem! Cá vamos nós, pessoal! Open Subtitles حسن، ها قد بدأنا يا جماعة
    - 14 de Agosto de 1983. - E Lá vamos nós. Open Subtitles ــ 14 أغسطس، 1983 ــ ها قد بدأنا
    Então, Lá vamos nós outra vez. Open Subtitles حسنا إذا، ها قد بدأنا من جديد.
    - Tenho que saber uns dos outros. - Lá vamos nós. Open Subtitles هل نعرف جميعاً بعضنا - ها قد بدأنا -
    Vamos lá, pessoal. Parabéns. Open Subtitles ها قد بدأنا كل عام و أنت بخير يا صاحبي
    Vai começar tudo de novo? Open Subtitles ها قد بدأنا من جديد
    - Estabilizou no nível 1 7. - Vamos a isto. Open Subtitles سبعة عشر, والحالة مستقرة ها قد بدأنا
    Lá vem ele com as piadas do gordo. Sabes, só queria que acertasses assim tão bem nos alvos... mais fáceis da carreira de tiro. Open Subtitles ها قد بدأنا بالنكات عن البدانة، ليتك تصيب الأهداف بنفس البراعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus