"ها هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aqui
        
    •   
    • Eis
        
    É bom separarmo-nos Aqui. Vão levar meses a encontrar o corpo. Open Subtitles الأحسن أن نقوم بالإفتراق ها هنا يلزمهم شهرا لإيجاد الجثة
    Aqui está! "A direcção de Marshall Townend é... " Open Subtitles ها هنا و الإخراج كان بواسطة مارشال تويندد
    E agora Aqui estás tu. Nem acredito que Aqui estás. Open Subtitles وها أنتِ الآنَ هنا، لا أصدِّقُ أنّكِ ها هنا
    Espera, vem alguém. Open Subtitles انتظر لحظة .. ها هنا شخص ما قادم عفواً ..
    Diz no anúncio. Um carro do caraças. Open Subtitles فقد ذكر الاعلان ها هنا انها سياره ممتازه.
    Eis Aarão; que queres a Aarão? Open Subtitles ها هنا هارون وما الأمر مع هارون الآن؟
    Nós conversamos também. O que se tolera Aqui é escandaloso. Open Subtitles الأحوال التي تعيشون في ظلها ها هنا تدعو للفضيحة
    Faz-me um favor, inclina-te para a frente e põe a cabeça Aqui. Open Subtitles إصنع لي معروفا, تمدد على الطاولة و ضع رأسك ها هنا
    Vá à sua Igreja romana para isso, não o vai encontrar Aqui. Open Subtitles اذهبي إلى كنيستك في ذلك فليس لكِ منه ها هنا نصيب
    - Isto é inacreditável. Eles não podem manter-nos Aqui. Open Subtitles هذا غيرُ معقولٍ, فلا يمكنهم إبقاؤنا ها هنا
    Eu não estou Aqui para isso. TED أن أقوم بالوعظ، ها هنا. أنا لست هنا للقيام بذلك.
    Aqui estão os Estados Unidos da América — consideravelmente mais ricos do que a Nova Zelândia, mas com um nível de progresso social mais baixo. TED ها هنا الولايات المتحدة ـ أغنى كثيرًا من نيوزيلاندا، ولكن مع معدل منخفض من التقدم الاجتماعي.
    O Brasil está aqui: um progresso social de cerca de 70 em 100, um PIB "per capita" de cerca de 14 000 dólares por ano. TED ها هنا البرازيل: التقدم الاجتماعي حولي 70 بالمائة، نصيب الفرد من الناتج الإجمالي 14.000 دولار سنويًا.
    E Aqui é a mesma linha de texto que envolve uma fonte numa ilustração que se pode virar ao contrário e ler das duas formas. TED ها هنا نفس السطر من النص يلتف حول نافورة في صورة يمكن قلبها راسا على عقب و قراءتها في كلا الاتجاهين
    mas se está a cozinhar, está a resolver coisas ao telefone, está a falar com os miúdos, está a pintar o teto, (Risos) está a fazer uma operação de coração aberto Aqui. TED فإنها تتعامل مع أناس على الهاتف، تتحدث مع الأولاد، تدهن السقف، وتُجري عملية قلب مفتوح ها هنا.
    O Reed Hastings está Aqui. Ele viu claramente que aquilo era um momento, que era um ponto de inflexão, que podia fazer algo com ele. TED ها هنا ريد هاستينغز. لقد رأى بوضوح أن تلك هي اللحظة، كانت تلك هي نقطة الإنعطاف، ويمكنه فعل شئ حيالها.
    está o chão. Parece duro. OK, árvores... Open Subtitles ها هنا الأرض، لكنها صلبة حسناً أشجار
    Bem, estavas sentado feito saca de batatas. Open Subtitles حسنا، أنت كنت فقط جالس ها هنا مثل ورم
    Cavalheiro, fique . Open Subtitles سيدي، أريدك ان تقف ثابتاً ها هنا
    Miúdas, Eis um novo veneno. Open Subtitles بنات، ها هنا سم جديد
    Eis um soldado do sul que a ama. Mande-me de encontro à morte... Open Subtitles ها هنا جندي من الجنوب يحبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus