Principalmente por causa das mordidas, claro, mas também porque são altamente organizados nos seus ataques. | Open Subtitles | والسبب الرئيسي بالتأكيد هو مسألة العض، لكن أيضاً لأنها على درجة عالية من التنظيم في هجماتها. |
O que precisamos é de forças policiais globais, internacionais, para encontrar estes cibercriminosos, estes gangues organizados que estão a fazer milhões com os seus ataques. | TED | ما نحتاجه هو قوى امنية اكثر عالمية للعثور على عصابات الجريمة الالكترونية هذه العصابات المنظمة التي تربح الملايين من هجماتها |
O ISIS não nega os seus ataques. | Open Subtitles | لا تنكر "داعش" هجماتها |
As FARC começaram os seus ataques. | Open Subtitles | (فارك) بدأت هجماتها |