"هجومًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um ataque
        
    Dentro desses doentes, incorretamente diagnosticados, as bactérias estavam a coordenar um ataque sincronizado. TED في داخل هؤلاء المرضى المشخصون بحالات خاطئة، كانت البكتريا تنسق هجومًا متزامنًا.
    Eu estava à espera de uma entrevista profissional e não de um ataque de um locutor de rádio da manhã! Open Subtitles كنت أتوقع مقابلة علمية بشكل مهني وليس هجومًا بسخرية من برنامج فكاهي
    Ou mil? Por isso é que não podemos esperar até que façam um ataque maior. Open Subtitles لذلك تحديدًا لا يصحُّ أن نتركهم يشنُّون هجومًا واسعَ النطاق.
    Acha que estás a planear um ataque à escola com alguém. Não sabe que é comigo. - O que fazemos aqui? Open Subtitles يعتقد أنكِ تُخططين هجومًا على المدرسة مع شخصاً ما، ولكنه لا يعرف أنه أنا
    Quando uma célula imunitária se aproxima de uma célula cancerosa para a provar, está à procura de sinais de doença. Se encontra esses sinais, a célula é ativada e lança um ataque de mísseis e mata a célula. TED عندما تلتصق الخليّة المناعية بأحد الخلايا السرطانيّة لتتذوّقها، فإنها تبحث عن علامات المرض، وإذا وجدت هذه العلامات، فإنها تنشط وتشنّ هجومًا صاروخيًّا وتقتل الخليّة السرطانية.
    Foi um ataque coordenado com a intenção de nos matar, ou, se isso falhasse, nos colocar fora de acção durante bastante tempo. Open Subtitles كان هجومًا منسّقًا ينوي قتلنا... أو، إذا تعذر ذلك، يضعنا خارج الواجب لفترة طويلة.
    Estás a planear um homicídio, um ataque nuclear? Open Subtitles هل تخططين لجريمة قتل، هجومًا نوويا؟
    Não foi um ataque de um animal, pois não? Open Subtitles لم يكُن هجومًا حيوانيًّا، صحيح؟
    Como podem ter ouvido, houve um ataque à faculdade do meu filho. Open Subtitles كما سمعتم، جرى هجومًا على كليّة ابني.
    Não foi um ataque. Foi um golpe baixo. Open Subtitles لم يكن هجومًا بل كان ضربة غير متوقعة
    (Risos) E com legendas: [Vamos coordenar um ataque] (Risos) Vamos coordenar um ataque. TED (ضحك) وبالنص المترجم: (لننسق هجومًا.) (ضحك) لننسق هجومًا.
    Os russos começaram um ataque em Orel. Open Subtitles الروس أطلقوا هجومًا على "اوريل"
    Acredito que um ataque desse tipo deve ter sido o Marcel. Open Subtitles تبيّنت أنّ هجومًا كهذا حتمًا من تدبير (مارسِل).
    Não foi um ataque químico? Open Subtitles إذا، لم يكن هجومًا كيميائيًا؟
    Antes do amanhecer, no sábado, os homens do capitão Brown, juntamente com as forças iraquianas, alguns com máscaras, lideraram um ataque à esquadra. Open Subtitles قبل فجر يوم السبت، رجال القائد (براون) مع القوات العراقية، بعض أشخاص مرتدين أقنعة شنوا هجومًا على مركز الشرطة.
    Com a Presidente Adams desaparecida e possivelmente morta, o Presidente Interino Remz pediu calma após informações de um ataque nuclear iminente à cidade. Open Subtitles "فإن (ريمز) نائب العمدة ينادي بالهدوء في أعقاب تقارير غير مؤكدة" "بأن هجومًا نوويًا وشيكًا على مدينتا"
    Um deles fez-me o favor e avisou-me de um ataque vindo da campanha do Gage para a semana. Open Subtitles حسنًا، واحدًا منهم قد بلغني بشأن إعلان هجومًا حملة (غيج) ستعلن عنه الإسبوع المقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus