"هجوم من" - Traduction Arabe en Portugais

    • ataque de
        
    • de ataque
        
    • ataque da
        
    • ataque do
        
    • atacada por
        
    • greve dos homens do
        
    Há rumores sobre um ataque de alto nível na Europa. Open Subtitles هُناك أحاديث حول هجوم من مستوى عالي على أوروبا
    Há rumores sobre um ataque de alto nível na Europa. Open Subtitles هُناك أحاديث حول هجوم من مستوى عالي في أوروبا
    Acho sensato presumir que qualquer tipo de ataque virá do céu. Open Subtitles اعتقد بأنه من الآمن أفتراض اي هجوم من المحتمل قدومه من السماء
    E há mais feridos na outra estrada. Houve algum tipo de ataque. Open Subtitles وهناك جرحى كثيرين في زقاق العشاق هجوم من نوع ما
    Reafirmo a minha crença... de que um ataque da "Ar Rissalah" Open Subtitles أقف حازمتاً بكل إيماني "أن أي هجوم من قبل "الرساله
    Garanto-lhe que qualquer ataque do Loveless seria uma futilidade. Open Subtitles دعني أطمأنك أي هجوم من قبل لفليز سيكون تمرينا في العبث
    Uma patrulha foi atacada por "chupacabras". Open Subtitles تعرضت وحدة دورية إلى هجوم من مخلوقات التشوباكابرا
    E agora, o não teres relações, é tipo greve dos homens do lixo. Open Subtitles ولكن الآن، بانعدام الجنس وكأنه هجوم من القمامة.
    De repente estou no meio de um ataque de ansiedade - o mau coração a bater depressa e começo a suar como um porco. Open Subtitles وفجأةً أصبحت في منتصف هجوم من القلق قلبي ينبض بسرعة وبدأت أعرق كالخنزير
    Metes-me o coiso na boca e tens um ataque de moralidade? Open Subtitles كنت عصا ديك الخاص بك في فمي ثم الحصول على هجوم من الأخلاق؟
    Metes-me o coiso na boca e tens um ataque de moralidade? Open Subtitles كنت عصا ديك الخاص بك في فمي ثم الحصول على هجوم من الأخلاق؟
    - De acordo com as notas do investigador, resultam do ataque de um homem nativo americano a um cientista. Open Subtitles طبقا لملاحظات المحقّق في الملف هم من هجوم من قبل أمريكي أصلي الرجل على العالم.
    Queimadura de segundo grau com molho bechamel, espetadas fugidias, ataque de uma lagosta viva particularmente hostil... e um abre-latas eléctrico. Open Subtitles حرق من الدرجة الثانية بسبب صلصة الباشاميل سيخ كباب طائش هجوم من سرطان بحري حي و عدواني فتاحة علب كهربائية
    USS DALLAS, CLASSE LOS ANGELES submarino de ataque 100 MILHAS A NOROESTE DA ENSEADA DE POLIJARNY Open Subtitles الغواصة الحربية "دالاس" غواصة هجوم من طراز "لوس أنجلوس" على بُعد 100 ميل شمال غرب مدخل "بوليارني"
    Eu não sei nada sobre qualquer tipo de ataque. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ عن أي هجوم من أي نوع
    Nem mais. Os terroristas eram, na verdade, uma unidade de ataque da Divisão. Open Subtitles هذا صحيح، الإرهابيين حقيقةً كانوا فريق هجوم من "الشعبة"
    Quando, onde e que tipo de ataque. Open Subtitles متى، أين، و أيّ هجوم من أيّ نوع.
    Tenho um ataque da ALC para impedir, e Langley manda uma agente, cuja pele eu salvei da última vez que esteve aqui. Open Subtitles لدي هجوم من منظمة ارهابية ينبغي ان اوقفه والمخابرات تقرر ان ترسل لمساعدتي العميلة التي اضطررت الي انقاذها مما اقحمت نفسها فيه في اخر مرة كانت هنا
    Ele instigará um ataque do regime. Open Subtitles سيقوم بالتحريض على هجوم من النظام
    Quero que digas ao Povo de Panem, que sobrevivemos ao um ataque do Capitólio, sem baixas mortais. Open Subtitles أريدك أن تخبري (بانام) أننا صمدنا أمام هجوم من الكابيتول بدون أية خسائر
    Fui atacada por um daqueles malucos mascarados, mas ele foi atingido por um polícia, penso eu. Open Subtitles حصلت هجوم من قبل واحدة من تلك الأشياء ملثمين مجنون، لكنه حصل على النار من قبل شرطي، على ما أعتقد.
    E agora, o não teres relações, é tipo greve dos homens do lixo. Open Subtitles ولكن الآن، بانعدام الجنس وكأنه هجوم من القمامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus