Continua procurando. Está aí. Acalma-te. | Open Subtitles | فقط واصل البحث , إنه هناك , هدئ من روعك و حسب |
Homem, Acalma-te. É Natal. | Open Subtitles | صديقي , هدئ من روعك , نحن في موسم الأعياد |
- Se continuas a tocar-me, vais perder o braço. - Tem calma, amigão. | Open Subtitles | استمر في لمسي هكذا وسوف ترجع مشوها هدئ من نفسك ياصديقي |
Então, mano, Vai com calma. Já tenho lágrimas nos olhos. Estou cheio de comichões. | Open Subtitles | أخي هدئ من روعكـ لقد دخل الرذاذ في عيني وملأ جلدي |
Vá relaxa, bebe outra bebida. | Open Subtitles | هيا يا رجل، هدئ من روعك، احتسي شراب آخر. |
Kale, acalme-se. Os agentes já estavam provavelmente na vizinhança. | Open Subtitles | كيل , هدئ من روعك , الضباط كانوا في الحي بالفعل |
Acalma-te. Acalma-te. Não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | هدئ من روعك , هذا الأمـر لا يمت لك بصلـة |
Acalma-te, lago. | Open Subtitles | هدئ من نفسك يا لاجو لسوف أنتزع منه عقله |
Acalma-te, parente. Somos da mesma família. | Open Subtitles | هدئ من روعك يا حفيدي نحن أقرباء |
- Mace! Acalma-te. Sinto muito, está bem? | Open Subtitles | هدئ من روعك آسف، حسنا، ياإلاهي |
- Tem calma, amigo. | Open Subtitles | هدئ من روعك يا صديقي هدئ من روعك |
Vou perder aquilo. - Tem calma. Eu vou a abrir. | Open Subtitles | هدئ من روعك أنا أقود كبطل |
Fui quase morto, mas este homem salvou-me a vida. - Tem calma. | Open Subtitles | هدئ من روعك يا فتى |
Vai com calma... palhaço. | Open Subtitles | ماء ؟ كرز ؟ هدئ من روعك أيها الشاب ربما سأشرب لاحقاً. |
Vai com calma, amigo. | Open Subtitles | هدئ من روعك يا صاح |
Vai com calma, está bem? | Open Subtitles | هدئ من روعك, اتفقنا؟ |
Vá, comandante. Vá com calma. | Open Subtitles | حسنًا أيها القائد هدئ من روعك. |
- Vá com calma! | Open Subtitles | ـ هدئ من روعك ـ أنا بخير |
relaxa, querido. Descansa um bocado. | Open Subtitles | هدئ من روعك، عزيزي اذهب وارتح قليلاً |
acalme-se. A maternidade é no 6º. andar. | Open Subtitles | هدئ من روعك، جناح التوليد في الطابق السادس |