"هدر" - Traduction Arabe en Portugais

    • desperdiçar
        
    • perda
        
    • perder
        
    • desperdício
        
    • gastar
        
    • desperdiçado
        
    Acho que deveríamos parar de desperdiçar nossas energias em engraxadelas corporativas e deixar de preocupar sobre quem tem o melhor fato. Open Subtitles جون أنا أشعر أنه يجب علينا التوقف عن هدر طاقتنا على التطفل و الاهتمام بمن الذي يلبس أفضل بدلة
    Esperem até que se aproximem! Não queremos desperdiçar munições! Open Subtitles إنتظر حتى يقتربوا, فنحنُ لا نريد هدر الذخيرة
    Se quisesse desperdiçar a minha saliva, tinha feito respiração boca-a-boca à minha mulher quando ela entrou em paragem cardíaca. Open Subtitles لو كنت أريد هدر أنفاسي لكنت أجريت تنفساً اصطناعياً لزوجتي ليلة البارحة عندماعانت من ذبحة صدريّة، إنها بخير
    Mas dormir é uma perda de tempo. Não é verdade, número seis? Open Subtitles لكن النوم هو هدر للوقت أليس كذلك أيتها الرقم ستة؟
    Porque ajudar os que se recusam a ajudarem-se a si próprios é uma perda de tempo e dinheiro, filho. Open Subtitles لأن مساعدة من يرفض مساعدة نفسه هدر للوقت والمال بني
    E eu vou me relacionar com a tua cara se não parares de me fazeres perder tempo e ajudares-me a fazer o meu serviço Open Subtitles وسوف أتواصل مع وجهك إذا لم تتوقف عن هدر وقتي وتساعدني علي القيام بوظيفتي
    Já as tive, mas tirei-as. Eram um desperdício de espaço. Open Subtitles كانت لديّ صور لذلك لكنني أزلتها فهذا هدر للمساحة
    Não podiam ter ficado em casa e doado dinheiro, em vez de gastar gasolina? Open Subtitles لمَ لا يلزمون منازلهم ويرسلون النقود إلى الجميعة الخيرية بدون هدر للوقود؟
    Não é costume do país desperdiçar a vida e a comida desta maneira. Open Subtitles ليس من عادة البلدان هدر الحياة و الأكل بهذه الطريقة ؟
    Estamos aqui, e não quero desperdiçar mais tempo. Open Subtitles ما رأيناه، فنحن هنا و لا أريد هدر المزيد من الوقت
    Ou posso estar a desperdiçar o meu tempo consigo. Open Subtitles او يمكنني ان أتوقف عن هدر وقتي معك
    Todos se sentiram mal, mas não mal o suficiente para desperdiçar um copo-de-água, e todos se envolveram, mesmo toda a gente. Open Subtitles الجميع شعر بالسوء، لكن ليس لدرجة هدر حفل الإستقبال والجميع قام بممارسة الجنس، وأنا أقصد الجميع.
    Parece que é demasiado má para desperdiçar bom veneno. Open Subtitles أعتقد أنك بخيلة قليلاً على هدر سم جيد؟
    Devia ter estado presente para ti, em vez de desperdiçar a minha vida a destruir as pessoas. Open Subtitles كان يجدر بي التواجد لمساندتك عوض هدر حياتي في تدمير الناس
    Por isso para de desperdiçar o teu tempo a tentar perceber se foi algo que tu fizeste. Open Subtitles فكفّي عن هدر وقتك محاولة التبيُّن إذا كان ما جرى نتاج خطأ منك.
    - Meretíssimo, isto é uma perda de tempo para o tribunal e do dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles هذا هدر لوقت المحكمة ومال دافعي الضرائب
    - É uma perda de tempo e dinheiro. - É um caso de homicídio. Open Subtitles هذا هدر للوقت والمال - مجددا هذه قضية قتل -
    Concordo! É uma perda de tempo! Open Subtitles أنا موافق, هذا هدر للوقت
    - Bolas skippy. Como pode ver não me posso dar ao luxo de perder tempo. Open Subtitles إذاً أنت ترين لماذا لا أستطيع تحمل هدر المزيد من الوقت
    Pare de perder o seu tempo a apreciar a minha cooperação, e vá encontrar o meu filho. Open Subtitles كف عن هدر وقتك بتَقدير تعاوني إبحث عن طفلي
    Senhor, e aconselhavel perder rações quando nao sabemos ao certo? Open Subtitles سيدي, هل من الحكمة هدر المؤن حينما لسنا على يقين مما سيحدث؟
    O resultado tem sido o mesmo da experiência de William Muir: agressividade, disfunções e desperdício. TED و النتيجة كانت مثل النتيجة في تجربة ويلليم ميور: عدوان و اختلال في الوظيفة و هدر.
    Durante quatro anos tem desperdiçado recursos e agentes a tentar provar as suas teorias. Open Subtitles لمدة أربع سنوات هدر اموارد قوة المركز وخاطر بحياة الشرطيين الاخرين ليبرئ نفسه ونظرياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus