Ele estava tão perto, estava mesmo. alvo fácil. alvo fácil. | Open Subtitles | كان بهذا القرب، حيث كان هدفاً سهلاً، هدفاً سهلاً |
Fizeste de ti e deste sítio um alvo para terroristas. | Open Subtitles | وأنك جعلت من نفسك ومن هذا المكان هدفاً للإرهابيين |
Aquele gajo ali atrás parece um alvo mais fácil. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّ الرجلِ في الظهرِ سَيَكُونُ هدفاً أسهلاً. |
Isso faz com que tenhamos de 10 a 15 alvos possíveis mas se verificarmos escritórios satélite, isso significa... | Open Subtitles | ذلك يشكل 10 إلى 15 هدفاً محتملاً ولكن إذا حددت عن طريق .. الاقمار الصناعية يعني |
O segundo lugar onde me sinto livre é depois de marcar um golo num remate de futebol. | TED | الحالة الثّانية التي أشعر فيها بالحريّة هي بعد أن أحرز هدفاً في ملعب كرة القدم. |
Estava certo teres deixado aquele golo entrar de propósito? | Open Subtitles | أكان فعلاً صائباً أن تدعهم يحرزون هدفاً فيك متعمداً؟ |
A marinha americana atingiu um alvo nos arredores de Bagdad. | Open Subtitles | طائرة القوات البحرية الأمريكية أصابت هدفاً على مشارف بغداد |
O padrão tem sido identificar o alvo e depois atacar em força. | Open Subtitles | النمط هو أن يحددوا هدفاً و من ثم يعودون بقوة أكبر |
Depois, a cientologia surgiu com um grande alvo no peito. | Open Subtitles | و بعدها ظهرت السناتالوجيا, و وضعوا هدفاً نصبَ أعينهم. |
Talvez deva pintar um alvo nas costas da Bruxa Malvada. | Open Subtitles | ربّما عليّ أنْ أرسم هدفاً على ظهر الساحرة الماكرة |
Não estou a discutir isso, mas a certa altura ele era um alvo. Veja a margem inferior na omoplata. | Open Subtitles | أنا لا أجادل في ذلك، لكنّه كان هدفاً في مرحلة ما، أنظري إلى الحافة السفلية لعظم الكتف. |
Willis. Mas perdi todas as minhas reservas, sou alvo de chacota. | Open Subtitles | ولكني مع ذلك خسرت كل حجوزاتي ما زلت هدفاً للسخرية |
Significa que as células musculares não se estão a dividir, por isso, não parecem um bom alvo para o cancro. | TED | اي أنه هناك خلايا عضليه، لكنها لا تنقسم، لذا فإنها لا تشكل هدفاً للسرطان. |
Não podemos superar todos os piratas do mundo, mas talvez possamos apresentar-lhes um alvo mais pequeno. | TED | نحن لا يمكننا أن نكون أكثر دهاءً من المخترقين حول العالم، ولكن ربما نستطيع أن نقدم لهم هدفاً أصغر. |
Seleccionei 13 alvos para hoje, todos procurados por homicídio. | Open Subtitles | اخترت 13 هدفاً لليوم، كلهم مطلوبين لجرائم قتل. |
Talvez por isso nós sejamos alvos fáceis. | Open Subtitles | أحياناً، نكون مكشوفين، لذلك نكون هدفاً سهلاً |
Como quando fez o primeiro golo. Foi um espectáculo! | Open Subtitles | حين أحرزت هدفاً لأوّل مرة، كان ذلك رائعاً |
Senhor, salvaste-me. Acho que tens um propósito maior em mente. | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد أنقذتني، يبدو أنك تدخر لي هدفاً أسمى |
Quero uma coisa fixe como isso da tua lista. Um objectivo. | Open Subtitles | أريد عملاً مميزاً مثل ماتفعله أنت مع لائحتك، أريد هدفاً |
Acho que eu marquei 28 golos num jogo uma vez. | Open Subtitles | أظنّني أحرزتُ 28 هدفاً في إحدى المباريات ذات مرّة |
Com um touchdown, podemos ganhar ambas as apostas! | Open Subtitles | يسجل نيويورك هدفاً و نفوز بأفضل الرهانات |
Em primeiro lugar, estabeleçam um objetivo: conhecer uma pessoa de um grupo de que podem ter um estereótipo negativo. | TED | حسناً اولها .. هو .. حددوا هدفاً وهو أن تتعرف على شخص واحد ينتمي الى جماعة فكرية كنت تهاجمها بأفكار نمطية سلبية |
Mas a menos que a "Frau" Lowenstein tenha avançado 4000 jardas e feito 50 touchdowns, não conta. | Open Subtitles | الا اذا كانت السيدة "لووينستين" حصلت على 4000 ياردة وخمسين هدفاً في الموسم الماضي فإن ما تفعله معها لا قيمة له |
Se alguém fizer um home run, os foguetes estouram aqui e aqui. | Open Subtitles | إذا سجل أحدهم هدفاً الألعاب النارية ستخرج من هنا ومن هنا |
A tua busca por dares um sentido à vida é tão óbvia como é trágica. | Open Subtitles | انت تبحث عن هدفاً حياتياً واضحاً مثل ما هو مأساوي |