O meu sangue, suor e lágrimas por um objectivo, e roubas-me. | Open Subtitles | دمي وعرقي ودموعي من أجل هدف واحد ثم تخطفه مني؟ |
Cada um dos imensos empregados deste navio tem apenas um objectivo: | Open Subtitles | كل شخص من مئات الرجال و النساء فى الخدمة على هذه السفينة لديهم هدف واحد |
Só há um objectivo operacional, que é para capturar essa mulher. | Open Subtitles | هناك هدف واحد فقط، وهو القبض على هذه المرأة |
Dá-lhe mais que um alvo, ela não vai saber em quem atirar. | Open Subtitles | أعطها أكثر من هدف واحد حتى لا تعرف على من تطلق |
Mas um alvo potencial especifica- mente referido pelos terroristas deixou embasbacados os agentes de segurança. | Open Subtitles | لن تعرف أبدا أين بالضبط ضربتهم ولكن هدف واحد محتمل تم ذكره بالتحديد كون الأرهابيون لديهم محترفين فى الإرباك الأمنى |
um golo, três assistências, quatro dentes partidos e só um era teu. | Open Subtitles | هدف واحد,ثلاث تمريرات حاسمه أربع أسنان مكسوره واحده فقط منهم تخصك |
Estas criaturas têm apenas um objectivo: devorar-nos. | Open Subtitles | تلك المخلوقات لديها هدف واحد فقط, وهو أن تلتهم لحمك |
Tenho apenas um objectivo hoje. Fazer com que uma criança goste de mim. | Open Subtitles | لدي هدف واحد اليوم أن أجعل طفلاً واحداً يحبني |
Tinha um objectivo na minha visita à loja. | Open Subtitles | كان لدي هدف واحد أثناء ذهابي لمتجر البقالة |
Dividimos uma história e um objectivo... para inspirar e para ser inspirado. | Open Subtitles | نحن نتشارك فى التاريخ ونتشارك فى هدف واحد هو أن نصبح ملهمين |
Sabe, Sr. Bolan, tenho um objectivo a cumprir como director desta prisão, manter uma rotina rigorosa e apertada, todos os dias. | Open Subtitles | كما ترى,سيد بولين لدي هدف واحد في إدارة هذا المكان الحفاظ على الدقة والروتين و النظام |
Em digressão... torna-se uma família disfuncional muito funcional, todos com um objectivo comum. | Open Subtitles | في الطريق مع مجموعة من الناس إنها تصبح عائلة مختلة جداً في الوظائف الجميع متمركزون حول هدف واحد |
No primeiro dia de treino, eu tinha um objectivo, ensinar um grupo ser uma equipa. | Open Subtitles | أول يوم تدريب كان لي هدف واحد تعليم فريق كيف يكون فريقاً |
Quando fundei esta empresa, tinha um objectivo em mente: | Open Subtitles | عندما قمت بتأسيس هذه الشركة كان لديّ هدف واحد في ذهني |
Só consegue dar atenção a um alvo de cada vez. | Open Subtitles | كنت أراقبه يمكنه التركيز فقط على هدف واحد كل مرّة |
Quatro pessoas aleatoriamente. Para ocultar um alvo específico. | Open Subtitles | أربعة أشخاص عشوائيين، لإخفاء هدف واحد معين. |
Podemos estar a lidar com mais do que um alvo. | Open Subtitles | ربما نكون نتعامل مع أكثر من هدف واحد المتنمرين يظهرون كالفريق |
Quatro pessoas aleatoriamente. Para ocultar um alvo específico. | Open Subtitles | أربعة أشخاص عشوائيين، لإخفاء هدف واحد معين. |
Só marcamos um golo. Nesta parte é quando o vamos merecer. | Open Subtitles | -كل ما حققناه هدف واحد وهذا الفوز لم يكفينا |
Nesse momento só teremos um objetivo, unicamente um, chegar ao nascer do Sol seguinte antes de esvaziar as baterias. | TED | وسيكون على الطائرة تحقيق هدف واحد فقط ان تدرك شروق الشمس المقبل قبل نفاد البطاريات |
Por um propósito apenas - manter o nosso país a salvo. | Open Subtitles | و هذا من أجل هدف واحد أن نحافظ على أمن وطننا |
Construí este hotel com o único propósito de esconder as provas. | Open Subtitles | لقد بنيت هذا الفندق من أجل هدف واحد إخفاء الدليل. |