"هدوءا" - Traduction Arabe en Portugais

    • calma
        
    • Silêncio
        
    • silencioso
        
    • calmos
        
    • barulho
        
    • calmo
        
    • sossegado
        
    Então, ela está mais calma agora, mas porque é que não ficas com ela enquanto vamos consultar o Livro? Open Subtitles حتى انها أكثر هدوءا الآن، ولكن لماذا لا شنق معها بينما نحن تذهب للتحقق الكتاب؟
    Já não sou Xerife. Vim para Bear Valley à procura de uma vida mais calma. Open Subtitles جئت اعيش بالوادي بحثا عن حياة أكثر هدوءا
    Está mais Silêncio que num cemitério. Open Subtitles أكثر هدوءا من المقابر
    - Silêncio no estúdio Open Subtitles هدوءا في الاستديو ♪
    Quanto mais perto ele estiver, mais silencioso terá de ser. Open Subtitles كلما إقترب أكثر، توجب عليه أن يكون أكثر هدوءا
    Tivemos a nossa dose de guerra. Agora, anseio por dias mais calmos. Open Subtitles لقد نلنا نصيبنا من الحرب ، و الآن اتطلع الى أيام أكثر هدوءا
    Por exemplo, porque é que vocês europeus orientais não podem fazer menos barulho nos filmes pornográficos? Open Subtitles مثل مثل، انتم أيها الأوروبيون الشرقيين لا تستطيعون أن تكونوا أكثر هدوءا في الأفلام الإباحية
    É algo mais calmo, reservado, conservador? TED هل هذا شيء أكثر هدوءا قليلا، منطوي، أم محافظ ؟
    Percebo a atração de uma vida mais calma. Open Subtitles أستطيع أن أفهم الرغبة لحياة أكثر هدوءا أنت تبدو رائعة
    - A raça de galinhas mais calma. Open Subtitles مرحبا الأكثر هدوءا وصمتا بين الدجاج
    A decisão foi minha. Vim para Bear Valley à procura de uma vida mais calma. Open Subtitles جئت لنضع ادي بحثا عن حياة أكثر هدوءا
    Silêncio. Open Subtitles - [تشارلي]: أكثر هدوءا.
    Silêncio! Open Subtitles أكثر هدوءا.
    Silêncio, Silêncio! Open Subtitles هدوءا، هدوءا!
    Para começar, o escritório vai ficar mais silencioso. Open Subtitles ستكون الأمور قد تغيرت كثيرا أولا, ستكون الأمور أكثر هدوءا
    Mas mais silencioso. Open Subtitles و أكثر هدوءا 133 00: 11: 20,446
    Esperava que fosses mais silencioso. Open Subtitles كنت آمل انه سيكون أكثر هدوءا.
    O Mulan gosta de lugares mais calmos contra a parede. Open Subtitles مولان يفضل الأماكن الأكثر هدوءا بجوار الحائط
    Já tive dias mais calmos. Open Subtitles . كان لدي أيام أكثر هدوءا
    A culpa não é minha. - Hey, hey! Pouco barulho, por favor. Open Subtitles هذا ليس خطأى هدوءا من فضلكم
    Menos barulho na próxima, está bem? Open Subtitles هدوءا في المرة القادمة، هاه؟
    Podemos pegar no carro e rumar a norte, onde é mais calmo, mas não vale a pena. Open Subtitles بإمكاننا أن نصعد إلى السّيّارة و نتّجه نحو الشّمال حيث الأوضاع أكثر هدوءا لكن لا فائدة
    Porque não nos vamos sentar num sítio mais sossegado? Open Subtitles ما رأيكم بأن نذهب جميعا فى مكان أكثر هدوءا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus