"هدية لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • um presente para ti
        
    • um presente para si
        
    • uma prenda para ti
        
    • presente para vós
        
    • um presente para você
        
    O Major Max tem um presente para ti. Vamos até a praia. Open Subtitles انت جبان ,بويل ميجور ماكس لديه هدية لك, تعالي الي الشاطئ
    Curtis, chegaste mesmo a tempo. Tenho um presente para ti. Open Subtitles كورتيس ، أتيت في الوقت المناسب لدي هدية لك
    Pedi-lhe para pôr a mesa, mas ele foi comprar um presente para ti. Open Subtitles لقد طلبت منه المجيء للطاولة. فخرج لشراء هدية لك.
    Ele foi mandado da cirugia para ti com endocardite. O Dr. Turk disse que eu era um presente para si. Open Subtitles لقد أعيد لك من الجراحة مع شغاف بطانة القلب دكتور ترك قال بأنني هدية لك هل هو يفعل رقصة سائق الحافلة
    um presente para si na mala do carro. Open Subtitles هناك هدية لك في الجزء الخلفي من السيارة
    Tenho uma prenda para ti, mas vais ter que descer para buscá-la. Open Subtitles لدي هدية لك, لكن يجب عليك النزول, والحصول عليها
    Vossa Majestade, sei que o Senhor de Southampton tem um presente para vós. Open Subtitles صاحب الجلالة, ربي ساوثهامبتون له هدية لك.
    Isso, querida irmã, é um presente para você como nenhum outro. Open Subtitles هذا يا أختي العزيزة هدية لك لا مثيل لها
    E eu tenho um presente para ti, mas terás que esperar até voltarmos ao apartamento. Open Subtitles وانا احضرت هدية لك لكن عليك أن تنتظر حتى نعود للشقة
    E sou um homem de palavra. Mas primeiro, tenho um presente para ti. Open Subtitles وأنا وفيّ بوعدي، لكن أولًا لديّ هدية لك.
    Vem comigo por amor. Não me carrega o manto, mas um presente para ti. Open Subtitles و انه لا يحمل ردائى و لكنه هدية لك
    Nesse caso, tenho um presente para ti. Open Subtitles لقد حصلت على القليل من هدية لك.
    Isto é um presente para ti. Vai valer muito dinheiro. Open Subtitles هذه هدية لك إنها تساوي الكثير من النقود
    Quando ele me transformou, ele disse que era um presente para ti... mas tu sabes que o Bishop é um homem brutal e que ele me tratou mal. Open Subtitles عندما حولني قال أن هذه كانت هدية لك ... ... لكنك تعلم أن بيشوب رجل وحشي
    "um presente para ti no dia da tua morte!" Open Subtitles هدية لك في ذكرى وفاتك " " ! نحن نحتفل بالحياة بدونك
    O novo embaixador de Itália, tem um presente para si. Open Subtitles السفير الايطالي الجديد لديه هدية لك.
    Pai, tenho um presente para si. Open Subtitles أبى لدى هدية لك
    um presente para si e para os seus convidados. Open Subtitles هدية لك ولضيوفك
    É uma prenda para ti. Saca as tuas respostas. Open Subtitles انه هدية لك ، خذ منه ماتريد من اجابات
    Pára lá com isso! Vem para aqui. Temos uma prenda para ti. Open Subtitles لا تضيّع وقتك ، تعال هنا لدينا هدية لك
    Fazes anos, não é? Temos uma prenda para ti. Open Subtitles انه عيدميلادك اليس كذلك, لدينا هدية لك
    Tenho um presente para vós. Open Subtitles والان عندي هدية لك.
    Yeah, eu adquiri um presente para você. Open Subtitles نعم، حصلت على هدية لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus