"هذا أكبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isto é maior
        
    • isto é mais importante
        
    • É pior
        
    • É mais
        
    • É maior
        
    • Isso é maior
        
    • Este é o maior
        
    Isto é maior do que imaginávamos. Open Subtitles هذا أكبر مما كان يمكننا أن تخيله على الأطلاق
    Isto é maior do que nós dois. Open Subtitles فقط لتعلم, واحد منا يراقب دائمًا .هذا أكبر مني ومنك الآن
    Não podes mesmo. Porque isto É mais importante do que a minha vontade. Open Subtitles لا , لا يمكنك المنافسة , لأن هذا أكبر مني و مما اريد
    Tanto na recolha de informação como na vida, todos queremos acreditar que os papeis que encenamos são vitais, mas isto É mais importante do que possas imaginar. Open Subtitles في جمع المعلومات الاستخبارية، كما في الحياة، كلنا نريد أن نعتقد أن الأدوار التي نلعبها حاسمة، لكن هذا أكبر منكِ الآن.
    É pior do que julgam. Estão por todo o lado. Open Subtitles , هذا أكبر مما تعتقد إنهم في كل مكان
    É mais dinheiro do que já tive em toda a minha vida. Open Subtitles هذا أكبر مبلغ من المال حصلت عليه في حياتي
    É maior do que quando o Tony Pantalano regressou do Vietnam com a Estrela de Bronze. Open Subtitles هذا أكبر من رجوع توني من الحرب مع النجمة البرونزية
    Isso É maior do que qualquer coisa que já vimos. Open Subtitles هذا أكبر من أي مخلوق واجهناه من قبل
    Sabes que Este é o maior microscópio electrónico da Costa Leste? Open Subtitles أتعلمين أنَّ هذا أكبر مجهر إلكتروني على الساحل الشرقي؟
    Isto é maior e mais traiçoeiro do que podes perceber. Open Subtitles هذا أكبر وأكثر خفاء مما يمكنك أن تستوعبه
    Isto é maior e mais marado do que conseguem imaginar. Open Subtitles هذا أكبر وأكثر جنونا من الذي تتصورونـه
    Isto é maior do que o seu irmão. Open Subtitles هذا أكبر حتى من أخيكِ تمام ؟ إنظري لي
    Isto é maior do que um assassino em série. Open Subtitles انظرِ هذا أكبر من قاتل متسلسل.
    Isto é maior que a SD-6, que a CIA... do que tu seres enganada por mim, do que eu ser traído por ti. Open Subtitles هذا أكبر من SD-6، من وكالة المخابرات المركزية... منك أن يخدع من قبلي، منيّ أن يوقع في غدرك.
    - Podes sempre contar comigo. Ouve, Isto é maior do que nós. Trata-se do FBI, da CIA, da NSA. Open Subtitles إسمع هذا أكبر منا هذا للـ (إف بي أي) و الـ (سي أي إيه) و الـ (إن أس إيه)
    UM FILME DOS ESTÚDIOS DE ANIMAÇÃO PIXAR Não vais acreditar no que eu descobri. isto É mais importante do que tudo o que já vimos, e ninguém sabe que existe sequer. Open Subtitles لن تصدق ما يحدث هنا هذا أكبر ما رأينا على الإطلاق ولا أحد يعرف بوجوده
    Penso que isto É mais importante que os cartunes. TED أظن أن هذا أكبر من الرسوم الساخرة.
    Mas deves ter em mente que isto É mais importante que tu. Open Subtitles و لكن تذكري أن هذا أكبر منك
    É pior do que julgam. Estão por todo o lado. Open Subtitles هذا أكبر مما تظن إنهم في كل مكان
    "Incendeiem os corpos, vamos ao trabalho." - Este, como É mais velho... Open Subtitles وقام بإحراق الجثث من أجل متابعة العمل لكن هذا أكبر منه سناً
    Não o vou fazer. É maior do que eu, significa mais do que eu. Open Subtitles لن أفعل ذلك, هذا أكبر مني ويعني أكثر مني
    - Isso É maior que todos nós. Open Subtitles هذا أكبر منا جميعاً
    Este é o maior quadrado de arroz tufado que já vi. Open Subtitles هذا أكبر مربع أرز مقرمش قد رأيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus