Sim, isso São mais de 100 homens, e este ataque pode ter vindo de qualquer lugar. | Open Subtitles | نعم، هذا أكثر من مئة شخص وهذه الإصابة قد تكون تمت من أي مكان |
100 mil dólares acabaram de ser transferidos electronicamente para todos os clientes do Barnaby Bank na área da Capital, São mais de 300 mil pessoas. | Open Subtitles | المائة ألف دولار كانت فقط تحويل الكتروني للمال لكل زبون لمصرف بارنابي في منطقة العاصمة هذا أكثر من ثلاثمائة ألف شخص |
Isso é mais do que todas as casas que existem hoje na Grã-Bretanha, França e Canadá, todos juntos. | TED | هذا أكثر من عدد المنازل الموجودة اليوم في بريطانيا، فرنسا وكندا معاً. |
Y - Tens que entender isto É mais que um sonho. | Open Subtitles | أنت تفهم بأنه لو كان هذا أكثر من مجرد حلم |
De certeza que compreende isso mais do que ninguém. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تفهم هذا أكثر من أي أحد. |
Mas se serve-te de consolo, já passei por isso mais de uma vez, e continuo de pé. | Open Subtitles | و لكن إن إستطعت ُنصحكِ لقد عشت هذا أكثر من مرة و لازلت صامدا. |
Isto é mais do que um quarto da capacidade energética do carvão na China, que é exportada para fora. | TED | هذا أكثر من ربع قدرة الصين المحلية من الفحم تم تصديرها للخارج. |
A tecnologia tem avanços gigantescos. Deveria saber isso melhor que ninguém. | Open Subtitles | تكنولوجيا المعلومات تقدمت بخطوات كبيرة لا بد أنك تعرف هذا أكثر من غيرك |
Quero que tu acabes isto, mais do que tudo, mas... | Open Subtitles | أريد ان ننتهي من هذا أكثر من أي شيء |
Filho, Isso é muito mais do que apenas perder uma grelha qualquer. | Open Subtitles | بنيّ، هذا أكثر من مُجرّد فقدان جهاز طبخ في الهواء الطلق |
São mais de 500 homens, mais os que já lá estão. | Open Subtitles | هذا أكثر من 500 رجلاً بجانب الموجودين هناك |
São mais de 25 palavras. E são tretas. | Open Subtitles | هذا أكثر من 25 كلمة، وإنها هراء |
Isso é mais do que suficiente para encher dois sacos de compras. | Open Subtitles | هذا أكثر من وقت كافي لبعض التسوق |
Você sabe que Isso é mais do que jantar... | Open Subtitles | أنتي تعلمي بأن هذا أكثر ..... من مجرد عشاء |
Isso É mais que um problema. É praticamente impossível. | Open Subtitles | هذا أكثر من مجرد مشكلة هذا عملياً مُستحيل |
Mais do que isso, mais do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أكثر من هذا أكثر من أي شيء |
- Ouvi isso mais de uma vez. - É estranho. | Open Subtitles | سمعت هذا أكثر من مرة إنه أمر غريب |
Isto é mais do que um pendente. Isto é uma chave que o seu avô lhe deixou. | Open Subtitles | هذا أكثر من علاّقة هذا مفتاح تركه لك جدك |
Tenho os seus movimentos, as suas mensagens de texto antes de destruir o seu telefone, mas, isto É mais que suficiente. | Open Subtitles | لدي تحركاتك، لدي رسائلك النصية قبل أن تدمر هاتفك ولكن هذا أكثر من كاف |
Sabes isso melhor que ninguém. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا أكثر من أي شخص آخر |
O Lúcifer desafiou o nosso Pai, e traiu-me, mas ainda assim... não quero isto mais do que tu irias querer matar o Sam. | Open Subtitles | لقد عارض (لوسيفير) والدنا , و قام بخيانتي .. لكن مع ذلك (لا أرغب بفعل هذا أكثر من رغبتكَ بقتل (سام |
Isso é muito mais do que uma cerveja. | Open Subtitles | هذا أكثر من كأس جعه |
- De todo. Compreendo melhor do que qualquer outra pessoa aqui. | Open Subtitles | لا على الإطلاق، أنا أتفهم هذا أكثر من أي أحد |