Precisavam de culpar alguém. É normal quando nos sentimos revoltados. | Open Subtitles | احتاجوا شخصا ليلقوا اللوم عليه هذا أمر طبيعي في حالة الحزن |
Ou para descontares em alguém. É normal. | Open Subtitles | أو تدع الأمر لأحد ليقوم به، هذا أمر طبيعي |
Isto É normal, só não tire a máscara, tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | هذا أمر طبيعي لا تنزعي القناع فحسب وكل شئ سيكون علي ما يُرام |
Não tens de esconder isso de mim, É natural | Open Subtitles | أنتي لست بحاجة لإخفاء هذا عني .. هذا أمر طبيعي كيف تستطيع قول ذلك ؟ |
Bandidos odeiam chuis. Chuis odeiam bandidos. É natural. | Open Subtitles | رجال العصابات يكرهون الشرطيين الشرطيون يكرهون رجال العصابات، هذا أمر طبيعي |
É capaz de tentar negociar... isso É normal. | Open Subtitles | أنها قد تحاول المساومة - هذا أمر طبيعي . |
É normal que ela faça perguntas. | Open Subtitles | لكن هذا أمر طبيعي بالنسبة لها أن تكون لديها أسئلة |
Não, É normal. Isto acontece a todos. Acontece a todos, É normal. | Open Subtitles | كلا، لا بأس، هذا يحدّث للجميع .هذا أمر طبيعي |
Bem, sabe, É normal para uma criança, não é? | Open Subtitles | حسنا، كما تعلم، هذا أمر طبيعي للطفل، أليس كذلك؟ |
É normal procurar respostas. | Open Subtitles | هذا أمر طبيعي. البحث عن أجوبة. |
Não, isso É normal. | Open Subtitles | رقم هذا أمر طبيعي. |
É natural, suponho, ele era uma criança muito sentimental. | Open Subtitles | هذا أمر طبيعي علي ما أفترض لإنه في هذة الأيام كان طفلاً عاطفياً |
É natural culpar alguém. | Open Subtitles | هذا أمر طبيعي أن تريد لوم الأخرين |
Tudo isso É natural. | Open Subtitles | كل هذا أمر طبيعي. |
Eu também. É natural. | Open Subtitles | أنا أيضاً، هذا أمر طبيعي. |
É natural. | Open Subtitles | هذا أمر طبيعي |
Acho que isso É normal. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أمر طبيعي جدا |
(Risos) Podem ficar chocados ao me ouvirem falar de sexo, aí sentados numa sala cheia de estranhos, isso É normal. | TED | (ضحك) وقد تتقززون، سماعكم لي وأنا أتحدث عن الجنس بينما أنتم تجلسون في غرفة مليئة بالغرباء... هذا أمر طبيعي. |
Isto É normal. | Open Subtitles | هذا أمر طبيعي تماما. |