"هذا الأمر بيننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto entre nós
        
    • Esta coisa entre nós
        
    • só entre nós
        
    • Isto fica entre nós
        
    Lois, tudo isto entre nós é novidade para mim. Open Subtitles الأمر أنّ هذا الأمر بيننا جديد عليّ الآن.
    Não quero parecer demasiado cautelosa, mas acho que já vai perceber porque quero manter isto entre nós. Open Subtitles لا أريد أن أبدو مغالية في الاحتياطات، لكنّي أظنّ أنّك ستفهمين قريباً لم سنريد إبقاء هذا الأمر بيننا.
    Vamos manter isto entre nós. Open Subtitles حسناً, والآن لنبقى هذا الأمر بيننا نحن الثلاثه
    Esta coisa entre nós, está a tornar-se aborrecida, não lhe parece? Open Subtitles هذا الأمر بيننا أصبح أكثر مللاً، ألا تعتقدين ذلك؟
    Esta coisa entre nós está a ficar fora de controlo. Open Subtitles هذا الأمر بيننا خرج من نطاق السيطرة
    A gravação permanecerá guardada a sete chaves, e ficará só entre nós. Open Subtitles ثم ماذا؟ سيتم حفظ هذا التسجيل وسيبقى هذا الأمر بيننا
    Isto fica entre nós os três. Open Subtitles أبقوا هذا الأمر بيننا نحن الثلاثة
    Também agradecia que mantivesse isto entre nós. Open Subtitles ايضاً ساقدر لو أبقيت هذا الأمر بيننا
    E gostava que mantivesse isto entre nós. Open Subtitles و سأقدرك لإبقاء هذا الأمر بيننا
    Acho que devíamos manter isto entre nós, Ian. Open Subtitles أظن أنه يجب أن نبقي هذا الأمر بيننا نحن الاثنان يا (إيان).
    - Se isto entre nós... Open Subtitles - مهلاً، إن كان هذا الأمر بيننا... - كلا، انتهى
    - Mas temos de manter isto entre nós. Open Subtitles -ولكن يجب أن نُبقي هذا الأمر بيننا .
    isto entre nós é sobre a Janice? Open Subtitles هل هذا الأمر بيننا له صلة بـ (جانيس)؟
    Prometem-me que isto fica só entre nós? Open Subtitles حسناً , استمعا هل تعداني بأن يظل هذا الأمر بيننا ؟
    Fica aqui só entre nós. Open Subtitles .هذا الأمر بيننا فقط لقد كنت محبطاً
    Isto fica entre nós, por agora. Open Subtitles فلنكتم هذا الأمر بيننا الآن...
    Isto fica entre nós. Open Subtitles يبقى هذا الأمر بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus