"هذا الأمر ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isto não é
        
    • Isto não se
        
    - Lembre-se que, se já decide que Isto não é certo para você... Open Subtitles تذكّري، إذا شعرتِ أنّ هذا الأمر ليس صائباً ..
    Isto não é pessoal. Não posso continuar assim. Por uma vez na tua vida, assume um risco. Open Subtitles هذا الأمر ليس شخصياً سام لا أقدر الاستمرار بهذا خاطري ولو مرة
    Isto não é uma reacção alérgica. Sabes que mais? Open Subtitles .كلا هذا الأمر ليس من الحساسية لا أعلم ما هو
    Mas Isto não é um livro, percebes não é? Open Subtitles و لكن هذا الأمر ليس بالقصة هل تفهمين ما أعنيه؟
    Isto não se trata de um número. Trata-se da Aracite. Open Subtitles هذا الأمر ليس عن الأرقام، إنه عن مركّب "إيراسيت"!
    Mas somente Isto não é conclusivo o bastante para que os chineses transformem isto num incidente internacional. Open Subtitles ولكن هذا الأمر ليس نهائياً بالدرجة التي تجعل الصينيين يحولون الأمر إلى حادثة دولية
    Isto não é como regar as plantas de alguém enquanto estão noutra cidade! Open Subtitles هذا الأمر ليس كري نباتات أحدهم عندما يكون مسافراً
    Tens de perceber que Isto não é por ti. Open Subtitles عليكِ ان تدركي ان هذا الأمر ليس لك
    Porque Isto não é sobre vocês. Open Subtitles وسأصطحب كمال معي ، اتفقنا ؟ لأن هذا الأمر ليس متعلق بكما انتما الاثنان
    Quero que saibas que Isto não é o que parece. Open Subtitles أردت أن أعلمها أن هذا الأمر... ليس كما يبدو.
    Isto não é o que significa ser esposa de trabalho. Open Subtitles إن هذا الأمر ليس له أي شأن بكوني زوجة العمل
    Tudo bem, sei que Isto não é fácil. Open Subtitles حسناً , أنا أعلم أنّ هذا الأمر ليس بالسهل
    - Espero que sim porque Isto não é entre nós. Open Subtitles آمل ذلك، لأن هذا الأمر ليس بيني وبينك.
    Charlie, Isto não é uma questão de acreditar ou não. Open Subtitles . شارلي ، هذا الأمر ليس عن تصديقي
    Isto não é sobre nós, Aaron, é sobre os bandidos. Open Subtitles انه غرورك هذا الأمر ليس بشأننا آرون
    Lynne, Isto não é só para a tua protecção, É por causa da vila toda. Open Subtitles "لين " هذا الأمر ليس لحمايتك فقط ، بل منأجلالبلدةكلها.
    Isto não é tão íntimo quanto imaginei. Open Subtitles هذا الأمر ليس حميما كما توقعته
    A sério que não quero estar a fazer isto. Isto não é uma brincadeira. Open Subtitles لا أريد حقًا أن أفعل هذا الأمر ليس مزحة
    Isto não é para qualquer um. Open Subtitles لأجل غرضٍ كهذا- "هذا الأمر ليس كفيلم "سوم لايك إيت هات-
    Olhem, Isto não se trata só de mim, mas sim de muitas crianças. Open Subtitles إسمع ، إن هذا الأمر ليس حولي أنا وحسب إنه حول كثير من الأطفال
    Isto não se trata de como te estás a sair. Open Subtitles هذا الأمر ليس بخصوص ما تقومين به الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus