"هذا الاجتماع" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta reunião
        
    • desta reunião
        
    • este encontro
        
    • a reunião
        
    • reunião é
        
    • essa reunião
        
    • dessa reunião
        
    • Esta apresentação é
        
    • marcado esta
        
    • nesta reunião
        
    Tu marcaste esta reunião importante no pontão, fazes as honras. Open Subtitles اخترت هذا الاجتماع المهمّ عند هذا الرصيف، ستحظى بالشرف
    Estaríamos a ter esta reunião se assim não fosse? Open Subtitles كنت لالغى هذا الاجتماع ان لم اوافق علية؟
    Hey, eles querem me a assistir a esta reunião muito que eles vão voar me todo o caminho até Nova York. Open Subtitles مهلا ، انهم يريدون لي لحضور هذا الاجتماع الكثير من انهم ستعمل تطير لي كل في طريقه الى نيويورك.
    A primeira parte desta reunião será em sessão fechada. Open Subtitles الجزء الأول من هذا الاجتماع سيكون جلسة مغلق
    O meu palpite é que este encontro secreto não está propriamente a ajudar. Open Subtitles نعم, ولكنني أظن أنّ هذا الاجتماع السري لا يحسّن الأوضاع
    Esta é a reunião onde tu percebes que a minha ideia vai acontecer quer queiras, quer não. Open Subtitles لا لا لا هذا الاجتماع حين تدرك بأن فكرتي ستحدث سواء أعجبك الأمر أم لا
    esta reunião é obrigatória. Quem não assinar, não terá presença marcada. Open Subtitles هذا الاجتماع إلزامي، إذا لم توقعوا فإن اسمكم لن يحسب.
    esta reunião acabou. Seus filhos da mãe, saiam da minha casa. Open Subtitles لقد انتهىى هذا الاجتماع اخرجوا جميعاً من النادي أيها الأوغاد
    Se esta reunião falhar, então receio que não haja esperança. Open Subtitles اذ باء هذا الاجتماع بلفشل ، أخشى أنه ليس هناك أي أمل آخر.
    - Sim. Lamento imenso, mas tenho de lhe pedir para cancelar esta reunião. Open Subtitles أنا آسف جدا ، لكن علي أن اسألك لالغاء هذا الاجتماع.
    Como pareço ser o único Larrabee que não perdeu o juízo, encarrego-me eu de reatar esta reunião, assim que David Larrabee tirar a carcaça desta mesa. Open Subtitles نظرا لأني العضو الوحيد في عائلة لارابي الذي لم يجن سآخذ على نفسي ان ادعو هذا الاجتماع لكي ينعقد
    Já que a nossa autoridade legal nos fechou o bar, proponho que Ransom Stoddard, causídico, venha até aqui e nos dirija esta reunião. Open Subtitles بما ان السلطة القانونية اغلقت البار أقترح أن رانسوم ستودارد، محامي في القانون، تعال هنا ودير هذا الاجتماع
    esta reunião iria decidir o futuro do filhote de homem. Open Subtitles وكان هذا الاجتماع ليغير مستقبل شبل الانسان بكامله
    É mentira. esta reunião foi uma ideia minha. Eu gosto do vosso estilo de Pop Rock inofensivo. Open Subtitles غير صحيح ، هذا الاجتماع كان فكرتي تعجبني موسيقاكم المسالمة
    O Monza falou ao Ml6 sobre esta reunião. Open Subtitles مونزا اخبر وكالة الإم آي 6 عن هذا الاجتماع.
    Estou sob juramento para retaliar se você violar os termos desta reunião. Open Subtitles أنا تحت القسم للرد إذا قمت بخرق بنود هذا الاجتماع ن.
    Como conselheiro científico do Presidente, o que espera desta reunião histórica? Open Subtitles كمستشار للعلم الرئيسي ماذا تتوقع أن يحدث من هذا الاجتماع التاريخي؟
    Disse-vos que este encontro seria prematuro. Open Subtitles لقد قلت لك ذلك، هذا الاجتماع سابق لأوانه
    Estou atrasada para a reunião e a minha mãe vai matar-me. Open Subtitles اذا لم اكن متأخره على هذا الاجتماع سوف تقتلني امي.
    Matar todos do avião garantiria que essa reunião não acontecesse. Open Subtitles ان قتل جميع الموجودين سوف يؤمن أن هذا الاجتماع لن يحدث أبدا
    Estou certo que se perguntam do porque dessa reunião, porque pedi para manter esta reunião em segredo. Open Subtitles أنا متأكد أنكم تتساءلون لماذا جمعتكم هنا ولماذا طلبت منكم إبقاء هذا الاجتماع سراً
    Esta apresentação é para conseguir dinheiro, pai. O Schiller quer ouvir valores. Open Subtitles هذا الاجتماع من اجل المال يا ابي , رجال مثل شيلر يرديون ان يسمعوا الارقام
    Achava que tinhas marcado esta reunião a contragosto. Open Subtitles وأنا الذي كنتُ أظن أنك طلبتَ هذا الاجتماع على مضض
    Não temos nada que fazer nos próximos 45 minutos, senão estar aqui nesta reunião. Open Subtitles لايوجد مكان اخر لنذهب اليه في ال 45 دقيقة القادمة فقط هنا في هذا الاجتماع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus