este programa começou em 16 escolas e espalhou-se a 1500 escolas públicas. | TED | هذا البرنامج بدأ بـ 16 مدرسة وانتشر إلى 1,500 مدرسة حكومية. |
este programa não minimiza a responsabilidade nem desculpa o comportamento de alguém. | TED | هذا البرنامج لا يقلل المسؤولية ولا يعطي أعذارًا لتصرفات أي شخص. |
este programa de software permite-nos aproximar e olhar para partes disto. | TED | هذا البرنامج يمكننا من الاقتراب والنظر إلى أجزاء من هذا. |
- A toda a hora. Adoro aquele programa. | Open Subtitles | طبعا اصوت كل مرة لعينة انا احب هذا البرنامج |
Muito bem, não resultou. Para salvar o programa, precisamos de algo original. | Open Subtitles | حسناً، مايزال هذا غيرُ مجدٍ،،إصلاح هذا البرنامج سيتطلبُ بعضَ التفكير الحقيقى.. |
O significativo deste programa é que aprendemos uma série de coisas. | TED | وما يميز هذا البرنامج هو أننا تعلمنا عدد من الأشياء. |
O nosso comité teria exclusiva jurisdição sobre este programa? | Open Subtitles | أتكون للجنتنا السلطة المطلقة على هذا البرنامج ؟ |
este programa é óptimo. Pegam nos idiotas do público e transtornam-nos. | Open Subtitles | هذا البرنامج رائع، يُحضرون الأغبياء الى المسرح ثم يحاصرونهم بالأسئلة |
Já não passaste todos os terroristas conhecidos por este programa? | Open Subtitles | هل فعلا تستطيعين معرفة أي إرهابي خلال هذا البرنامج |
este programa ajudou-me no relacionamento com a minha mãe. | Open Subtitles | هذا البرنامج ساعدني على إرجاع العلاقة مع أمي. |
este programa pode continuar. Faço de ti meu parceiro. | Open Subtitles | هذا البرنامج ممكن أن يستمر سوف أجعلك شريك |
Criminosos que perseguem os idosos que vêem este programa. | Open Subtitles | المجرمين الذين يتصيدون المسنين الذين يشاهدون هذا البرنامج |
Mas se quiser aquele programa intacto e a funcionar, vai ter que fazer isto a minha maneira. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد الحصول على هذا البرنامج بشكل سليم وفعال يجب أن نفعلها حسب شروطي |
Desenvolveram um software com diversas aplicações, como aquele programa em que o namorado da Quinn trabalhava. | Open Subtitles | بل كانت تطور برامج إلكترونية، وتطبيقات عديدة، مثل هذا البرنامج |
o programa estava sobre a sua supervisão, não estava? | Open Subtitles | كان هذا البرنامج تحت إشرافك ألم يكن كذلك؟ |
É desnecessário dizer que Thaler e eu temos sido abençoados por fazermos parte deste programa | TED | ولا حاجة لكي أقول أن تايلر وأنا كنا محظوظين لكوننا جزءا من هذا البرنامج وقد أحدثنا فرقا. |
Agora, para isto, eu coloquei o software no meu site e deixei as pessoas fazer o download de graça. Em três meses que este projecto foi tornado público | TED | لقد نشرت هذا البرنامج على موقعي وسمحت لأي شخص بتحميله وفي الأشهر الثلاثة التي نشر فيها هذا المشروع |
Há uns anos, comecei a trabalhar com as pessoas que criaram este "software" e decidimos avançar com uma ideia maluca. | TED | وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة |
Se ficarem em silêncio, podemos ver um programa a ser gravado. | Open Subtitles | إن لزمنا الهدوء يمكننا مشاهدة هذا البرنامج أثناء التسجيل |
Mas de alguma forma, esta série desapareceu com o marido da Alma e o irmão do teu amigo. | Open Subtitles | حسناً بطريقة ما هذا البرنامج يتعلّق بإختفاء زوج ألما وكذلك شقيق صديقك |
Interrompemos a programação musical com notícias de última hora. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج الموسيقي بأخبار عاجلة. |
esse programa de trabalho temporário obriga a um estatuto legal pessoal do seu empregador e nega ao trabalhador o direito de se organizar. | TED | يقيد هذا البرنامج حالة الشخص القانونية إلى رب العمل، و ينكر حقه في توفيق أوضاعه. |
Mas estou a ver televisão! Muitas pessoas trabalharam muito neste programa. | Open Subtitles | ولكنني أشاهد التلفاز ، عمل الكثيرون بجهد لإنتاج هذا البرنامج |
Isto significa 861 possíveis réus que, no âmbito deste projecto, violaram duas ou mais vezes. | TED | مما يعني 862 مدعى عليه محتمل قد إغتصب مرة أو مرتين خلال فترة هذا البرنامج. |