Preciso de saber como é que este atraso vai afectar as coisas. | Open Subtitles | احتاج لمعرفة كيف سيؤثر هذا التأخير علينا |
O Senhor Frey vai levar a mal este atraso. | Open Subtitles | الأمير (فراي) سيعتبر هذا التأخير إستخافا. |
O Senhor Frey irá considerar este atraso como uma ofensa. | Open Subtitles | -اللورد (فراي) سيعتبر هذا التأخير إهانة . |
Lamento a demora, mas o remédio tem de ser preparado com grande... | Open Subtitles | اعتذر يا انسة على هذا التأخير الطويل ولكن الدواء يجب تحضيره بعناية كبيرة |
Dois minutos. Mas demora 20 a convencê-los que não sou da Imigração ...para tirarem o cozinheiro da cave. | Open Subtitles | دقيقتان لكنهم يستغرقوا 20 و أنا لست مسؤل عن هذا التأخير |
Kowalski, sabemos que és superior a estas coisas, mas fica sabendo que este atraso não é suficientemente grande para bateres o recorde de permanência no espaço do Anatoly Solovyev. | Open Subtitles | (كوالسكي)، نعرف أنك لا تكترث بأمورٍ كهذه... لكن لمعلوماتك، لن يكون هذا التأخير كافياً... لكسر رقم (أناتولي سولوفيف) في السير في الفضاء |
Prima, qual é a razão da demora da minha tequila? | Open Subtitles | إبنة عمتي ، لما كل هذا التأخير في التاكيلا الخاصة بي ؟ |
Krang, porque a demora? | Open Subtitles | كرانق ، لما كل هذا التأخير ؟ |
Que demora é esta? | Open Subtitles | لماذا كل هذا التأخير ؟ |
É a Dra. Brennan a perguntar-me porquê a demora. | Open Subtitles | إنها د. (برينان) تسألني لمَ هذا التأخير |