É a poluição que cria essas cores bonitas, sabias? | Open Subtitles | هذا التلوث الذي يخرج الألوان الجميله ، لعلمك |
Como astrónoma, eu posso dizer quão ruim é a poluição luminosa através do brilho das estrelas que eu vejo no céu. | TED | كعالمة فلك، أستطيع القول في الواقع كيف أن هذا التلوث الضوئي سيئ من خلال النجوم اللامعة التي أستطيع رؤيتها في السماء. |
- "Químicos igual a poluição." | Open Subtitles | بأنّ المواد الكيميائية تسّبب هذا التلوث. |
"Vamos fazer uma campanha de arte global "com as tintas que vocês andam a fazer com a poluição". | TED | وقالوا: "دعونا نقوم بحملة فنية عالمية بالحبر الذي تصنعونه من هذا التلوث". |
Rejubilemos por a poluição ir em breve desaparecer da água deste rio e por em breve não... | Open Subtitles | دعونا نتمتع هذا التلوث سوف ينقشع قريبا جدا من مياه هذا النهر ... سيكون هذا فى القريب |
a poluição é catastrófica. | Open Subtitles | هذا التلوث يعتبر كارثة كبيرة |