este acidente com o Murphy é o que acontece quando dá a tusa a estes imbecis. | Open Subtitles | هذا الحادث مع ميرفي هذا ما حدث عندما واحد من إبن الأخرس السافلين مشوا حوله بصعوبة |
Vais contar à Polícia a verdade sobre este acidente. | Open Subtitles | ستقومين بأخبار الشرطه القصه الحقيقيه لما حدث في هذا الحادث |
este acidente está a ser investigado tanto pela Casa Branca como pelos militares. | Open Subtitles | هذا الحادث سيتم التحقيق فيه من قبل البيت الأبيض و الجيش |
Lidou com todo este incidente do Dr. Jariabek muito mal. | Open Subtitles | أنتي قد قمتي بالتعامل مع هذا الحادث بأكمله مع الدكتور ياريبيك بشكل قاصر للغاية |
este incidente deixou pistas materiais pistas materiais na direcção do que a organização planeia tomar | Open Subtitles | هذا الحادث سيكون تحسبا لاى اشارة او معلومات اخرى اشارة فى هذا الاتجاة ؟ المنظمه تخطط لتاخذ |
Se Esse incidente com este oficial não tivesse ocorrido, tecnicamente, serias libertado esta semana. | Open Subtitles | اذا كان هذا الحادث مع الظابط لم يحصل تقنيا سيفرج عنك الأسبوع القادم |
Eu e a agente Reyes estávamos a interrogá-lo quando isto aconteceu. | Open Subtitles | الوكيل رييس وأنا كنت مقابلته كمشتبه به عندما هذا الحادث. |
As autoridades disseram-nos que, se não fosse Nathan Scott, este acidente poderia ter sido muito pior. | Open Subtitles | قيل لنا انه لولا نايثن سكوت هذا الحادث كان سيكون أسوء بكثير |
Na altura, ninguém se apercebeu, mas este acidente acabaria por se tornar uma das maiores experiências da história da Oceanografia. | Open Subtitles | ،وعندها لم يخطر ببال أحد لكن هذا الحادث سيُمسي إحدى أكبر تجارب تاريخ علم المحيطات |
Isto provalmente seria melhor não mencionarmos este acidente a ninguém. | Open Subtitles | انه على الارجح افضل اذا كنا ولم يذكر هذا الحادث إلى أي شخص. |
Tentaram responsabilizá-los por este acidente e agora querem pagar dez anos de pensão? | Open Subtitles | لقد حاولوا لومهم على هذا الحادث ..والآن يريدون أن يدفعوا عشر سنوات من معاشاتهم التقاعدية؟ |
Se não fosse este acidente, poderíamos nunca encontrá-la.. | Open Subtitles | لولا هذا الحادث لم نكن عثرنا عليها ابداً |
Sabes uma coisa? Não penses nem por um instante em usar este acidente inofensivo como outra desculpa para me tentar despedir! | Open Subtitles | مهلاً، إياك أن تفكر باستعمال هذا الحادث غير البسيط لفصلي عن عملي |
Então não acredita que a sua principal preocupação será como este incidente se vai reflectir no exército? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أهتمامهم الأساسي هو كيف يؤثر هذا الحادث في الجيش؟ |
este incidente representa um grande buraco nos nossos protocolos de segurança, que resultou na perda de pessoal da CTU. | Open Subtitles | هذا الحادث يمثل إختراق خطير لبروتوكولات أمنكم وقد ادى لمقتل موظف من الوحدة |
O gabinete do Mayor assegurou ao público que este incidente será completamente investigado. | Open Subtitles | أكد مكتب الحاكم للشعب أن هذا الحادث سيتم التحقيق فيه بشكل مستفيض |
Então não acredita que a sua principal preocupação será como este incidente se vai reflectir no exército? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أهتمامهم الأساسي هو كيف يؤثر هذا الحادث في الجيش؟ |
Ela acha que este incidente com a ADM nos uniu no nosso casamento de mais de 20 anos. | Open Subtitles | وهي تعقتد ان هذا الحادث في أ.د.م قد قربنا اكثر من بعضنا في زواج دام اكثر من 20 عاما |
Porque achas que este incidente te afecta? | Open Subtitles | لِمَ تعتقد أن هذا الحادث كان له تأثيراً عليك؟ |
Algum contacto após Esse incidente? | Open Subtitles | هل كان هناك اي اتصالات اضافيه بعد هذا .. الحادث ؟ |
Devia ter uns 14 anos quando isto aconteceu. | Open Subtitles | من المحتمل في الدرجة التاسعة عندما هذا الحادث. ما هو بالضبط تريده أن يعمل؟ |