Soube da primeira vez que te senti, este perigo. | Open Subtitles | أنا أعرف أنها المرة الأولى التي شعرت أنت، هذا الخطر. |
Que medidas podemos tomar para neutralizar esta ameaça de outro mundo? | Open Subtitles | ما هي التدابير التي يمكننا أن نتخذها لتحييد هذا الخطر من العالم الآخر؟ |
Apenas temo que esse perigo daqui a pouco tempo irá aparecer aqui à tua porta. | Open Subtitles | أنا أخشى فقط أنه قريباً, هذا الخطر سيهبط على شرفة منزلك |
Acredito também... que está na hora de eliminar esse risco. | Open Subtitles | أنا أيضًا أعتقد أنه حان الوقت للقضاء على هذا الخطر |
Meu sócio e eu somos os únicos dispostos a correr este risco. | Open Subtitles | شريكي وأنا هم الوحيدون على استعداد لاتخاذ هذا الخطر. |
Acabar com essa ameaça obriga-me a fazer uma escolha difícil. | Open Subtitles | إزالة هذا الخطر يعني أنّي مضطرّ لاتّخاذ خيار صعب |
Amor, temos que se livrar desta ameaça uma vez por todas. | Open Subtitles | حبيبتي يجب ان نتخلص من هذا الخطر مرة وللابد |
E Lamento profundamente este perigo veio para você. | Open Subtitles | وأيضا اشعر بالأسف لأنني جلبت لك هذا الخطر |
E você enfrentará este perigo. | Open Subtitles | وسوف نواجه هذا الخطر وجهاً لوجه |
este perigo pertence a toda a Terra Média. | Open Subtitles | هذا الخطر يخصّ إلى كلّ أرض وسط |
Sabes que detesto que voemos juntos, mas com esta ameaça, parece-me muito irresponsável. | Open Subtitles | تعرفين كم أكره السفر بالطائرة سوياً مع هذا الخطر المحذق فوق رؤوسنا، سيكون استهتاراً |
Temos de encarar esta ameaça de cabeça erguida. | Open Subtitles | يجب علينا مواجهة هذا الخطر مواجهة مباشره. |
esta ameaça é real e ainda assim não consigo acreditar. | Open Subtitles | هذا الخطر حقيقي وما زلت لا اصدق ذلك |
Mas esse perigo será pior do que enviar todos os agentes para um recinto militar protegido? | Open Subtitles | أجل لكن هذا الخطر أسوأ من المخاطرة لإرسال كل عميل ميداني لديكم إلى المجمع العسكري المحروس؟ |
Nenhum de nós é imune a esse perigo que não podemos ver, não podemos tocar, mas não está sempre presente? | Open Subtitles | هل اي منا محصن من هذا الخطر الذي لا نراه ولا يمكن لمسه، سوى وجوده الدائم فقط؟ |
É claro, fizemos um pacto para eliminar esse perigo. | Open Subtitles | أتتذكر؟ - بالطبع - قمنا بتحالف للتخلص من هذا الخطر بأيّ ثمن |
Acredito também... que está na hora de eliminar esse risco. | Open Subtitles | أنا أيضًا أعتقد أنه حان الوقت للقضاء على هذا الخطر |
Acho que não pode correr esse risco. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك يمكن أن تحمل على اتخاذ هذا الخطر. |
Agradeço por tomarem este risco. | Open Subtitles | أشكر لك لاتخاذ هذا الخطر. |
Acabar com essa ameaça obriga-me a fazer uma escolha difícil. | Open Subtitles | إزالة هذا الخطر يعني أنّي مضطرّ لاتّخاذ خيار صعب |
E essa ameaça, para ele, assombrava, mais que qualquer coisa, o futuro da civilização. | Open Subtitles | ولاح هذا الخطر له أكثر من أيّ شيء آخر |
O direito de todo o nova-iorquino ser livre desta ameaça vil que toma a nossa cidade. | Open Subtitles | حق كل مواطن "نيويوركي" أن يكون حراً.. في خضم هذا الخطر الدنيء الذي ينهش بمدينتنا. |
Mas receio que o perigo esteja próximo. | Open Subtitles | ولكن أخشى أن هذا الخطر هو الآن في متناول اليد. |
É a única maneira pacífica de eliminar a ameaça. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة الأسلم للحدّ من هذا الخطر. |