Só espero que essa escolha venha do raciocínio. E não do medo. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون هذا الخيار نابع من حِكمة، لا خوف. |
Claire: Pisar um caracol pode não parecer importante, mas lembra-te, até essa escolha irá afetar o desenvolvimento do Milo. | TED | صوت : ان سحق الحلزون لا يبدو امراً ضروريا ولكن تذكروا ان حتى هذا الخيار البسيط سوف يؤثر على نمو مايلو |
Ele ressentiu-se por eu lhe ter tirado essa escolha. | Open Subtitles | لقد قاوم عندما أردت سلب هذا الخيار منه. |
Em terceiro lugar, podemos pensar em regulamentação, e certamente, devíamos considerar esta opção. | TED | ثالثًا، يمكننا التفكير في التنظيم، وبالتأكيد علينا أن نفكر في هذا الخيار. |
E se, em vez de aceitar esta escolha absurda, decidíssemos lutar contra esta mentalidade binária e perigosa? | TED | ماذا لو، عوض قبول هذا الخيار العبثي، أخذنا على عاتقنا محاربة هذا التفكير المزدوج والخطير؟ |
Ela teve essa hipótese durante 3 anos e meio. | Open Subtitles | كان لديها هذا الخيار قبل ثلاث سنوات ونصف |
Se eliminarem essa opção ... Só há outra possibilidade. | Open Subtitles | و لو إستبعدنا هذا الخيار فيبقى إحتمال وحيد |
essa escolha foi feita por mim, há muito tempo. | Open Subtitles | هذا الخيار تم اتخاذه لي منذ زمن طويل |
Está na altura de fazeres essa escolha. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك لجعل هذا الخيار. |
Eu só preciso de saber quem é que fez essa escolha. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة أي واحد من أجريتها هذا الخيار. |
- Não todas fazem essa escolha. | Open Subtitles | -لا يوجد وقت محدد لأسرة -حسناً ، ليس الجميع يتّخذ هذا الخيار |
O objectivo dessa missão é o de facilitar essa escolha, demonstrando que a solução do Dr. McKay é segura. | Open Subtitles | حسناً هدف هذه المهمه لجعل هذا الخيار أسهل بإثبات أن حل د."مكاى" آمن |
- Porque não? Porque não fazemos essa escolha! | Open Subtitles | لأننا لا نصنع هذا الخيار بأنفسنا |
essa escolha podia destruir a minha espécie. | Open Subtitles | هذا الخيار يمكن أن تدمر نوع بي. |
Já fizeste essa escolha. | Open Subtitles | إتخذت هذا الخيار من قبل. |
Às vezes, essa escolha não depende de ti. | Open Subtitles | احياناً هذا الخيار ليس بيدك |
Se, o senhor ainda quiser prosseguir com esta opção. | Open Subtitles | اذا كنت تريد التقدم... فى تنفيذ هذا الخيار |
Mas pelo que sei, a razão por que não estou a tremer, é porque esta opção não é ditada pela emoção. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه, سبب عدم إرتجافي لأن هذا الخيار لا تسيطر عليه المشاعر |
Para os refugiados, esta escolha é hoje o regime de refugiados global. | TED | وبالنسبة للاجئين، فأن هذا الخيار هونظام اللاجئين العالمي اليوم. |
Assim esta escolha em particular é uma escolha particularmente boa, tendo em conta os seus critérios pessoais. | TED | ليكون هذا الخيار بالتحديد هو إختيار جيد ، حسب طريقته الخاصه |
Perdeste essa hipótese quando ateaste aquele fogo. | Open Subtitles | حسناً، لقد فقدت هذا الخيار عندما أحرقت الكنيسة |
O problema de se ser pobre é não ter essa opção. | TED | ولكن المشكلة .. ان الفقراء لا يملكون هذا الخيار |