"هذا الدور" - Traduction Arabe en Portugais

    • este papel
        
    • esse papel
        
    • o papel
        
    • um papel
        
    • papel tão
        
    • neste papel
        
    Porque ele é excelente, e eu quero mesmo muito este papel. Open Subtitles لأن الرجلَ جيدَ جداً. وأنا حقاً، أريدُ هذا الدور.
    Há seis das maiores actrizes que querem este papel. Open Subtitles هناك ستة من ممثلات القمة يردن هذا الدور
    Tive óptimas críticas quando representei este papel em Chicago. Open Subtitles هل علي أن أكون مسرورة؟ لقد تمتعت كثيراً بلعب هذا الدور في شيكاغو
    Olha bem para as duas últimas semanas da tua vida, e verás esse papel a tornar-se nítido. Open Subtitles انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل
    E não faz mal, não me incomoda ter esse papel, mas ser vista é muito importante para mim. Open Subtitles وهذا ما يرام، أعني، أنا بخير مع هذا الدور ولكن من المهم حقا لي أن نرى.
    Ela desempenhou na perfeição o papel de "Lady" do campo, até ficar enfastiada com o papel. Open Subtitles فهي تلعب دور السيدة الريفية بشكل تام حتى تمل من لعب هذا الدور
    Eu pergunto-lhe Watson, que tipo de terrorista domestico ia deixar o governo desempenhar um papel tão importante no seu casamento? Open Subtitles في محكمة تابعة للدولة أسألك واتسون أي إرهابي محلي يحترم نفسه يسمح للحكومة أن تأخذ هذا الدور الكبير
    Não quero dizer-vos para cancelarem o resto da sessão... mas eu nasci para fazer este papel. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لتلغي باقي الجلسة، لكنّي ولدت لأداء هذا الدور
    Eu dou tudo o que tenho dentro de mim por este papel. Os meus agentes já me disseram que o estúdio te vai obrigar a contratar-me de qualquer forma. Open Subtitles سأعطيك كل ما بداخلي لأجل هذا الدور موكلي
    Tenho uma ligação profunda a este papel desde o primeiro ano de vida. Open Subtitles لدي تواصل عميق وشخصي مع هذا الدور منذ أن كُنت في الواحده من عمري
    Abdiquei de tudo por este papel. Open Subtitles تخليت عن كل شىء من أجل لِعب هذا الدور اللعين.
    Se conseguir este papel, vou vencer um Óscar da Academia. Open Subtitles أكتشفت أنني إذا حصلت على هذا الدور سأربح جائزة الأوسكار
    Olhe, tudo o que estou a fazer, tudo na minha vida até a minha terapia é para conseguir este papel... Open Subtitles اسمعي، كُل شيء أفعله، كُل شيء في حياتي، وفيعلاجيهو للحصولعلى هذا الدور..
    Houve uma época... em que eu acreditava que... nenhuma outra mulher faria este papel... excepto tu. Open Subtitles لقد كان هناك وقت .. لقد كان هناك وقت كنت متأكدا من ذلك.. لا امرأة اخرى يمكن ان تجيد هذا الدور..
    Vá lá, Chandler. Quero tanto este papel. Open Subtitles هيا شاندلر انا اريد هذا الدور جدا
    Eu até acho que devia manter esse papel até ele ser descartado. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي أن تستمري في هذا الدور للنهاية
    Depois de interpretar esse papel, você acha que é melhor ator do que diretor? Open Subtitles والأن ، بما أنك قد لعبت هذا الدور هلتظن.. أنك أفضل كممثل أم كمخرج ؟
    Se tu não podes desenpenhar esse papel como posso eu saber que podes actuar? Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع ان تمثل هذا الدور كيف ساعرف انك تستطيع التمثيل ؟
    Até o papel da psiquiatra é melhor. Open Subtitles حتى أن دور الطبيبة النفسية أفضل من هذا الدور
    Nunca pensei que iria conseguir o papel. Open Subtitles لم اعتقد ابدا اننى سوف احصل على هذا الدور
    Fazia muito tempo que eu não actuava e nunca tive um papel tão importante. Open Subtitles اٍننى لم أقم بالتمثيل منذ وقت طويل و لكننى لم ألعب أبدا هذا الدور الحيوى
    Acho que podia me sair muito bem neste papel. Open Subtitles لأنني أظن أنه سأكون بارعة جداً في هذا الدور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus