| Caro Conde Thurzo, que surpresa depois de todo este tempo. | Open Subtitles | عزيزي الكونت ثورازو ماهذه المفاجئة بعد كل هذا الزمن |
| Durante todo este tempo, qual foi a fonte de energia? | Open Subtitles | وخلال كل هذا الزمن ماذا كان مصدر طاقتها؟ |
| Mas após este tempo todo, és mais pessoa do que alguém que eu conheça. | Open Subtitles | ولكن بعد كل هذا الزمن, أنتِ نفس الشخص ذات الخصوصية التي أعرفها أكثر من أي شخص آخر |
| Que pena. Teres vivido aqui sozinho todo este tempo. | Open Subtitles | مِن المؤسف أنّك أقمت هنا وحيداً كلّ هذا الزمن |
| Eu vi o tempo que não é este tempo. | Open Subtitles | لقد رأيت زمناً يختلف عن هذا الزمن. |
| Alec, sempre tive um interesse permanente em ti, e quando a Liber8 e Kiera chegaram a este tempo já não pude ficar nas sombras. | Open Subtitles | (أليك)، لطالما كنت أمتلك شغفاً شديداً بك، وعندما وصلت جماعة "التحرير" و(كيرا) إلى هذا الزمن... لم يعد بإمكاني أن أقبع مختبئاً بالظلال. |
| E tudo este tempo podíamos ter ido lá para a cortar. | Open Subtitles | -طوال هذا الزمن كان يمكن أن نقطعها . |