"هذا الزمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • este tempo
        
    Caro Conde Thurzo, que surpresa depois de todo este tempo. Open Subtitles عزيزي الكونت ثورازو ماهذه المفاجئة بعد كل هذا الزمن
    Durante todo este tempo, qual foi a fonte de energia? Open Subtitles وخلال كل هذا الزمن ماذا كان مصدر طاقتها؟
    Mas após este tempo todo, és mais pessoa do que alguém que eu conheça. Open Subtitles ولكن بعد كل هذا الزمن, أنتِ نفس الشخص ذات الخصوصية التي أعرفها أكثر من أي شخص آخر
    Que pena. Teres vivido aqui sozinho todo este tempo. Open Subtitles مِن المؤسف أنّك أقمت هنا وحيداً كلّ هذا الزمن
    Eu vi o tempo que não é este tempo. Open Subtitles لقد رأيت زمناً يختلف عن هذا الزمن.
    Alec, sempre tive um interesse permanente em ti, e quando a Liber8 e Kiera chegaram a este tempo já não pude ficar nas sombras. Open Subtitles (أليك)، لطالما كنت أمتلك شغفاً شديداً بك، وعندما وصلت جماعة "التحرير" و(كيرا) إلى هذا الزمن... لم يعد بإمكاني أن أقبع مختبئاً بالظلال.
    E tudo este tempo podíamos ter ido lá para a cortar. Open Subtitles -طوال هذا الزمن كان يمكن أن نقطعها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus