"هذا السبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • este sábado
        
    • neste sábado
        
    • deste sábado
        
    • no sábado
        
    Mas este sábado a tua mãe tem um compromisso inadiável. Open Subtitles لكن أمك لديها هذا السبت موعدا لا يمكن تغيره
    Aparece no molhe 64 este sábado às onze da manhã em ponto. Open Subtitles اذهب إلى الرصيف 64 هذا السبت في الحادية عشر صباحاً بالضبط
    Haverá um teste de aptidão este sábado, que dará a um de vós a oportunidade... de sair da lama primordial e evoluir! Open Subtitles هذا صحيح ، هذا السبت سيتم إعطاء اختبار القدرات لمنح واحد منكم الفرصة ليزحف خارجاً من طين البدائية
    Mas a grande história hoje é o tão antecipado casamento... do casal fantástico Reed Richards e Susan Storm... que se realizará neste sábado. Open Subtitles لكن أعظم خبر اليوم هو أن الزفاف المنتظر حدوثه من قبل الجميع للثنائي الرائع ريد ريتشارد و سوزان ستورم سيحدث هذا السبت
    Eu vou me casar neste sábado, não tenho tempo. Open Subtitles أنا سأتزوج هذا السبت أنا فقط ليس لدي الوقت لذلك
    Que se não lhe desse os meus lugares para o jogo dos Indians deste sábado à noite, ele ia contar à minha irmã o que fiz no fim-de-semana passado. Open Subtitles إذا لم أمنحه مقاعدي في النادي إلى لعبة الهنود في ليلة هذا السبت سوف يخبر شقيقتي الصغيرة عما فعلته في العطلة الماضية.
    Acho que a vossa sugestão de fugirmos este sábado pode ter sido boa. Open Subtitles أعتقد أن إقتراحك بالهروب هذا السبت كان إقتراح جيد
    E um pouco chata, mas eles adoraram-te, devias vir outra vez este sábado. Open Subtitles ومملة قليلاً، لكنهم أحبوكِ يجب أن تأتي مرة أخرى هذا السبت
    este sábado? Meg, não podes perder a festa do Stewie. Open Subtitles هذا السبت ميغ لا يمكن ان تفوتي حفلة عيد ميلاد ستوي الأولى
    Meninas, este sábado às 0800 haverá um derby de carrinhos de rolamentos... Open Subtitles يا سيدات هذا السبت عند الساعة الثامنة ... سيكون عندك سباق
    este sábado no teu casamento depois de ela tomar umas bebidas e quando ela for ao microfone e dizer a todo mundo. Open Subtitles أو هذا السبت خلال زفافك بعد أن تتناول أربعة كؤوس من الخمر لتتجه بعدها ناحية الميكروفون
    O Elliot passou anos a preparar-se para o bar mitzvah este sábado. Open Subtitles إليوت هنا .. قد امضى عشرات السنوات يستعد من أجل مراسم التحويل هذا السبت
    Apressadamente, este sábado, com a mão rude e o coração aflito de sua segurança. Open Subtitles على عجل ، هذا السبت باليد المحبة القويه والقلب المليء حزناً
    Sabias que tenho um encontro... com Connie D'Amico, este sábado à noite, no Ponto Anal? Open Subtitles هل تعلم أني حصلت على موعد مع كوني داميكو ليلة هذا السبت في نقطة الشرج؟
    Vou cantar este sábado num lugar entre Orange e Sunset. Open Subtitles أنا سأغني هذا السبت ببار قرب سانسيت وأورنج
    Não posso jantar no restaurante marroquino este sábado. Open Subtitles لا أستطيع أن أتناول العشاء في المطعم المغربي هذا السبت
    Muito bem, então são duas passagens para Guadalajara para este sábado, dia 27. Open Subtitles حسناً لدي تذكرتان لحفل هذا السبت السابع والعشرين؟
    Quantas pessoas estarão em casa neste sábado, vendo TV? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الذين يقبعون فى منازلهم هذا السبت لمشاهدة التلفاز بشكل سِلْمىّ؟
    Ficaria agradecido se te juntasses a nós, em nossa casa neste sábado, para jantar. Open Subtitles سأكون سعيداً إنْ تفضّلت بزيارتنا في منزلنا هذا السبت المقبل على العشاء
    São as provas finais, o programa e preparativo do acampamento de credito extra neste sábado. Open Subtitles أنا الدرجات نهائيات والقيام الجداول الزمنية والتخطيط إضافي التخييم الائتمان رحلة عطلة نهاية الأسبوع هذا السبت.
    As propostas serão abertas às 8h00 horas deste sábado Open Subtitles سيتم كشف المناقصات في 8صباحا هذا السبت.
    Um tubarão-tigre reabilitado foi permanentemente libertado para o mar no sábado. Open Subtitles هناك قرشٌ نمري مؤهل تم إطلاقه بشكل دائم إلى المحيط هذا السبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus