"هذا السيناريو" - Traduction Arabe en Portugais

    • este guião
        
    • este cenário
        
    • esse cenário
        
    Não percebo nada de produção de filmes, mas sei que ter este tipo, este guião e a ti como realizador Open Subtitles لكن أعرف أن هذا الرجل، هذا السيناريو وإخراجك...
    Assim que acabar de ler este guião, querida. Open Subtitles حالما أنهي هذا السيناريو يا عزيزتي -حسناً
    Vou ler este guião até ao fim. Sabes porquê? Open Subtitles سأقرأ هذا السيناريو بأكمله
    A boa notícia é que assim sendo este cenário não funciona; não está certo. TED الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح.
    este cenário prevê que deveríamos ser uma flutuação mínima. TED هذا السيناريو يتنبأ أننا يجب أن نكون تردداً أدنى.
    esse cenário explica todas as lesões e fracturas dos ossos. Open Subtitles هذا السيناريو سيفسر لماذا حدث كل هذا الضرر و الكسور للعظام
    A viver sem dinheiro, cartão de crédito ou veículo, não significa que esse cenário não exista. Open Subtitles العيش بدون مال, بطاقة ائتمان او مركبة, يعنى بأن هذا السيناريو لم يحدُث.
    Adoro este guião. Open Subtitles احب هذا السيناريو
    - este guião não é assim tão mau. Open Subtitles هذا السيناريو لا بأس به
    este guião foi escrito para mim, e o Bob Saget rouba-mo? ! Open Subtitles هذا السيناريو كُتب لي و(بوب ساغت) سرقه؟
    Como esse total é menor que 30, este cenário não é possível. TED وبما أن هذا الرقم أقل من 30. فإن هذا السيناريو غير ممكن.
    este cenário é inspirado pelo dilema do elétrico, inventado por filósofos há algumas décadas, para pensar sobre a ética. TED تم استلهام هذا السيناريو من مشكلة الترولي، والتي تم اختراعها من طرف فلاسفة قبل عقود قليلة للتفكير حول الأخلاقيات.
    Podemos dizer que este cenário é irrealista, extremamente improvável ou simplesmente absurdo. TED يمكننا أن نقول أن هذا السيناريو غير واقعي، غير ممكن بتاتًا، أو أنه تافه.
    Mas agora, já sabemos mais, e há muitos rapazes e raparigas que ainda podem ser salvos porque, infelizmente, este cenário ocorre com muita frequência. TED ولكننا الآن نعرف أفضل، وهناك العديد من الصبية والبنات مازال بالإمكان إنقاذهم لأنه، وللأسف، يحدث هذا السيناريو غالبًا.
    Comecemos com este cenário hipotético: Um estudo usou ratos para testar um novo medicamento para o cancro. TED لنبدأ مع هذا السيناريو الافتراضي: تستعمل الدراسة فئران التجارب لتقيّم دواء جديد لمرض السرطان.
    As fendas nas tuberosidades isquiais apoiam esse cenário. Open Subtitles التشققات على الأحاديب الإسكية تدعم أكثر هذا السيناريو.
    Que tal esse cenário? Open Subtitles ماذا عن هذا السيناريو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus