"هذا الشيء في" - Traduction Arabe en Portugais

    • isto no
        
    • esta coisa no
        
    • isso na
        
    • uma coisa na
        
    • esta coisa na
        
    Disse à Lolita 10 vezes para pôr isto no quarto dela. Open Subtitles أنا أسفة لقد أخبرت لوليتا كثيرا بأن تضع هذا الشيء في غرفتها
    Tens a certeza que o Foreman, não se importa de estarmos a fazer isto no escritório dele? Open Subtitles هل أنت واثق من أن فورمان موافق على حصول هذا الشيء في مكتبه؟
    O que é esta coisa no fim da passagem? Open Subtitles ما هذا الشيء في نهاية الممشى؟ لا أدري...
    Agora tenho esta coisa no meu cérebro, o Intersect, como te disse, e pronto... não tem funcionado. Open Subtitles لذا الآن أملك هذا الشيء في رأسي التداخل كما أخبرتك
    Muito bem, enfia isso na cara e vamos procurá-la. Open Subtitles حسناً ، إدفع هذا الشيء في وجهك ولنذهب لنعثر عليها
    uma coisa na próxima semana. Dia de Trazer o Pai à Escola ou merda assim. Open Subtitles هناك هذا الشيء في الإسبوع المقبل إحضار الأب في يوم دراسي وما شابه
    Assim que coloquei esta coisa na vitrine da frente, na galería. Open Subtitles عانقت هذا الشيء في الشرفة الأماميّة للمعرض.
    Tens a certeza que o Foreman, não se importa de estarmos a fazer isto no escritório dele? Open Subtitles هل انت واثق من أن فورمان موافق على حصول هذا الشيء في مكتبه؟
    Vamos pôr isto no ar o mais rápido possível. Open Subtitles دعنا نطلق هذا الشيء في الهواء في أقرب وقت ممكن
    Não podemos acabar isto no México! Open Subtitles لا نستطيع إنهاء هذا الشيء في المكسيك
    Então o rapaz está a sentir... O quer que seja que esta coisa no túnel está a sentir. Open Subtitles فالفتى يشعر بما يشعر به هذا الشيء في النفق.
    e as mãos parecem os pés, e não consigo meter esta coisa no buraco, e... Open Subtitles -هذا لا يجدي نفعاً واليدين كالقدمين, ولا يمكنني إدخال هذا الشيء في الثقب و...
    Estás a ver esta coisa no Poço? Open Subtitles أنت تشاهد هذا الشيء في رمح؟
    Sim, rapariga, porque não vens aqui e pões isso na minha boca, é que o papá quer um petisco! Open Subtitles يا فتاة لم لا تأتين هنا وتضعين هذا الشيء في فمي لأن والدك يريد وجبة!
    Há quanto tempo tens isso na carteira? Open Subtitles منذ متى وأنت تملك هذا الشيء في محفظتك؟
    Oh, e também depois houve uma coisa na universidade... Open Subtitles كان هناك هذا الشيء في الكليه
    Oh, e também depois houve uma coisa na universidade... Open Subtitles كان هناك هذا الشيء في الكليه
    Deixava-te falar com ela imediatamente, mas ela têm esta coisa na boca. Open Subtitles - أود أن أود أن تتيح لك التحدث إليها في الوقت الراهن، ولكن انها حصلت على هذا الشيء في فمها.
    - esta coisa na cabeça dele. - Isto está em mau estado. Open Subtitles ـ هذا الشيء في رأسه ـ إنه مخرب كلياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus