"هذا الصاروخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • o míssil
        
    • este míssil
        
    • este foguete
        
    • Esse míssil
        
    • deste míssil
        
    • aquele míssil
        
    • o foguete
        
    • este foguetão
        
    Nesta altura, a CTU não tem mais nenhuma expectativa razoável de encontrar o míssil antes de atingir o alvo. Open Subtitles في الوقت الحالي، الوحدة ليس لديها أي توقع ي العثور على هذا الصاروخ قبل أن يصيب هدفه.
    O governo de Sua Majestade não está convencido de que este míssil intruso tenha vindo da Rússia soviética. Open Subtitles حكومة صاحبة الجلالة غير مقتنعة بأن هذا الصاروخ الدخيل نشأ من روسيا السوفيتية
    Quando montei este foguete, senti como... Open Subtitles عندما كنت أعمل على هذا الصاروخ شعرت كأنى
    Esse míssil pode destruir um tanque inteiro. Open Subtitles هذا الصاروخ يمكن أن تدق من مهاجم البشري.
    Agora, se alguém se aproximar deste míssil, saberemos. Open Subtitles الآن لو إقترب أحد من هذا الصاروخ فسوف نعرف
    Não, se aquele míssil tivesse explodido em solo estrangeiro... Open Subtitles اذا كان هذا الصاروخ ...انفجر على أرض أجنبية
    Eu tiro o foguete de cima de ti e fugimos para casa do Andy! Open Subtitles و بعدها سأبعد هذا الصاروخ عنك و سندخل منزل أندى
    Quando este foguetão levantar, deixá-lo-ei no seu próprio crematório privado. Open Subtitles -عندما يقلع هذا الصاروخ , ساتركك -في المحرقة المخصصة لك
    o míssil atingir-vos-á dentro de dois minutos, Sr. Embaixador, por isso, não volte a testar a minha paciência. Open Subtitles هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير لذا أرجوك لا تجرب صبرى مجدداً
    Conseguirá mais com uma cooperação do que se deixar o míssil atingir o alvo. Open Subtitles ستصنع الكثير لنفسك ولرجالك لو تعاونت عما لو تركت هذا الصاروخ يصيب هدفه
    Ajude-me a deter o míssil e eu garanto-lhe de que falará com o presidente. Open Subtitles أخبرني أين سيتجه هذا الصاروخ وساعدني في إيقافه, ثم أضمن لك أنك ستتحدث مع الرئيس
    Estamos a usar tudo o que temos à nossa disposição para encontrar este míssil. Open Subtitles .نحن نستغل كل مصادرنا المتاحة للعثور على هذا الصاروخ
    Sr. Presidente, já podemos dizer com segurança... que este míssil foi desenhado para levar um dispositivo nuclear. Open Subtitles ...سيدى الرئيس نستطيع الان ان نقول بثقه كبيره بان هذا الصاروخ صنع لحمل رؤوس نوويه
    Primeiro dizes para irmos devagar, depois disparas este míssil. Open Subtitles أولا أقول لكم أن يذهب ببطء. ثم رمي لي هذا الصاروخ.
    E, por fim, gostaria de dedicar este foguete... à minha mãe e ao... meu pai. Open Subtitles وأخيراً أود أن أهدى هذا الصاروخ لأمى ولــ أبى
    Se deixarmos este foguete descolar, matamos essas pessoas. Open Subtitles إذا تركنا هذا الصاروخ يقلع سيهلك هؤلاء القوم.
    E em segundo lugar... este foguete não prova nada. Open Subtitles وثانياً هذا الصاروخ لا يثبت شيئاً
    E se testam Esse míssil... devastarão a nossa posição nas conversações multilaterais. Open Subtitles ...اذا قامو باختبار هذا الصاروخ سوف تفتح علينا مشاكل كثيره
    Esse míssil está no ar, neste momento. Open Subtitles لابد أن تصدقيني يا (أودري) ريتشارد) هذا الصاروخ في الهواء الان، متجهاً ناحية مدينة ما
    Qual é que achas que é o alcance deste míssil? Open Subtitles ما هو مدى هذا الصاروخ بظنك؟
    Voltei para a cama, e rezei, e secretamente agradeci a Deus por aquele míssil não ter caído na casa da minha família, e não ter matado a minha família naquela noite. TED عدت إلى فراشي وأخذت في الدعاء ، حمدت الله في داخلي أن هذا الصاروخ لم يُصب منزل أسرتى ، وأنه لم يتسبب في مقتل أحد أفراد عائلتي تلك الليلة .
    Quando do incêndio, nossa melhor distância foi de 1,9 km... exatamente onde encontramos o foguete. Open Subtitles وفى ذلك الوقت أفضل بعد قد وصلنا له كان ـ1.2 ميل وهو نفس البعد الذى وصل إليه هذا الصاروخ يا سيد ترنر
    Cavalheiros, vamos pôr este foguetão a descolar. Open Subtitles -أيها السادة! دعونا نطلق هذا الصاروخ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus