"هذا الطائر" - Traduction Arabe en Portugais

    • esse pássaro
        
    • aquele pássaro
        
    • esta ave
        
    • este pássaro
        
    • o pássaro
        
    • aquela ave
        
    • uma ave
        
    • é um pássaro
        
    • o passarinho
        
    Tire esse pássaro da minha frente antes que eu quebre o pescoço dele. Uma cabeçada perfeita! Ali vai o MacElroy! Open Subtitles ابعد هذا الطائر عن وجهي قبل ان اكسر عنقه ضربة قوية بالرأس وماكلوري يسقط
    esse pássaro idiota parou a minha jogada. Open Subtitles هذا الطائر الغبي أوقف ضربتي من النُزول.
    aquele pássaro está á tua procura. Tens que sair daqui. Open Subtitles هذا الطائر يبحث عنك يجب ان تغادري هذا المكان
    E já agora aquele pássaro é mesmo muito grande para aquela gaiola. Open Subtitles وبالمناسبة ، هذا الطائر كبير جداً على القفص
    A maioria das pessoas nem pensaria em olhar para esta ave, mas esta tarambola-dourada é um dos maiores viajantes do mundo. Open Subtitles الكثير من الناس لن تتردد في مشاهدة هذا الطائر فهو أحد أعظم الرحالة في العالم
    Ganhaste novamente. Ganhas sempre. Alguém pode explicar-me o que este pássaro está a fazer no meu hospital? Open Subtitles أنت تفوز من جديد كالمعتاد هلا يشرح لي أحدكم ما يفعله هذا الطائر في مشفاي؟
    Por falar nisso, se o pássaro colorido fores tu, Arbie, não esquecerei isto. Sim! Open Subtitles من تحالف الحيوانات المختلة عليهم ماذا؟ لو هذا الطائر الملون هو أنت يا أربي فإني لن أنسى لك ذلك نعم
    - Meu Deus! Não importa. aquela ave é um sinal. Open Subtitles لا يهم هذا الطائر ما زال علامة.
    - Outra vez. De quem é esse pássaro? Open Subtitles - انت مرة اخري,من يملك هذا الطائر ؟
    - E, de alguma forma, esse pássaro... elevar-se-á da rocha. Open Subtitles -بطريقة ما هذا الطائر... -يرتفع عالياً
    Sua missão: buscar e recuperar esse pássaro. Open Subtitles -مهمتكم ان تحضروا هذا الطائر
    Sim, estamos a perder o elemento surpresa. Fase um completa. Porque não pusemos aquele pássaro na gaiola quando pudemos? Open Subtitles نحن نفقد عنصر المفاجأة المرحلة الأولى انتهت بنجاح لماذا لم نضع هذا الطائر في قفص عندما سنحت الفرصة لذلك
    Vigiem bem aquele pássaro, meus servos. Open Subtitles احرسوا هذا الطائر جيداً أيها الخدم
    Sim. esta ave cinzenta viu coisas surpreendentes. Open Subtitles هذا الطائر الرمادي قد رآي الكثير من الأشياء المثيرة
    A ideia era que, para alguém que nunca tinha visto esta ave, e não tinha razões para se preocupar com ela, estas fotos, estas novas perspetivas, ajudassem a lançar uma nova luz numa única espécie que torna esta bacia hidrográfica tão especial, tão valiosa, tão importante. TED لكن تمحورت الفكرة حول، كونها فرصة لمن لم يرى هذا الطائر من قبل وليس لديه سبب للاهتمام به، هذه الصور، هذه المشاهد الجديدة، ستساعد في تسليط الضوء على صنف واحد فقط يجعل من مستجمع المياه هذا عظيم جدا، وقيم جدا، ومهم جدا.
    Pode ser difícil encontrar este pássaro, visto que nós, ao contrário das corujas, não podemos ver no escuro. Open Subtitles ربما يكون من الصعب إيجاد هذا الطائر, أترين نحن لسنا مثل البوم, لايمكننا الرؤية في الظلام
    Ele vai ter de aguentar, porque conheço este pássaro. Open Subtitles سوف يضطرّ لتقبّل ذلك، لأنّي أعرف هذا الطائر.
    Não podes matar o pássaro. Open Subtitles لن أدعك تقتل هذا الطائر الوديع.
    Não é o pássaro da gaiola? Open Subtitles أليس هذا الطائر الذي كان بالقفص؟
    Vigiem aquela ave. Open Subtitles احرس هذا الطائر
    Também estou interessado nas aves. Conheço bem este menino. É uma ave bastante especial. TED أنا مهتم بالطيور. وأنا أعرف هذا الطائر. إنه طائر مميز.
    Adoro este pássaro, porque é um pássaro do pântano, em todos os aspetos, um pássaro do pântano. TED انا احب هذا الطائر لأنه من طيور المستنقعات، طائر المستنقع بكل معنى الكلمة.
    Você tem o passarinho lá também, certo? Open Subtitles والكلب واظن هذا الطائر هناك ايضا رائع , كل الحيوانات هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus