"هذا الطاقم" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta tripulação
        
    • desta tripulação
        
    • Esta equipa
        
    • este grupo
        
    • nesta tripulação
        
    esta tripulação é a maior cambada de incompetentes da história da Marinha. Open Subtitles هذا الطاقم غير كوفء ومعوقين وعار على تاريخ البحرية
    Parece ser algo que esta tripulação seria capaz de resolver. Open Subtitles أنه يبدو شئ ما هذا الطاقم يمكن أن يساعد
    Não deixes que os teu sentimentos afectem a vida desta tripulação. Open Subtitles لا تسمحي بمشاعرك أن تؤثر على حياة هذا الطاقم
    Todos desta tripulação já se voluntariaram 2 vezes: Open Subtitles كل فرد من هذا الطاقم سبق و أن تطوع مرتين
    Fiquei a conhecer muito bem Esta equipa doida. Open Subtitles تعرّفت على هذا الطاقم المختلف الأنواع الجيّد جدا
    E digo-te uma coisa, este grupo heterogéneo é o melhor presente que poderias pedir. Open Subtitles وسأخبركم بشيء هذا الطاقم المتنوع هو أفضل هدية يمكن أن أطلبها
    esta tripulação fará o seu trabalho, porque é o que é necessário para sobreviver e completar a missão. Open Subtitles هذا الطاقم سيقوم بمهمته لأن هذا هو المطلوب ليحيا ويكمل المهمة
    A minha sugestão seria... podem ter a certeza que esta tripulação leva isto a serio. Open Subtitles أقتراحي سيكون أن تتحمل مسؤليتك تجاه هذا الطاقم بجدية.
    esta tripulação precisa de certezas, e eu preciso do suporte deles para conseguir um objectivo que seja nos nossos melhores interesses. Open Subtitles هذا الطاقم بحاجة لشيء مُؤكد وأنا بحاجة لهذا الدعم لأحقق شيئًا والذي سيكون في صالحنا جميعًا.
    esta tripulação precisa de certezas, e eu preciso do suporte deles para conseguir um objectivo que seja nos nossos melhores interesses. Open Subtitles هذا الطاقم بحاجة لشيء مُؤكد وأنا بحاجة لهذا الدعم لأحقق شيئًا والذي سيكون في صالحنا جميعًا.
    Imagino que se esta tripulação tomasse posse de um saque sob o teu comando, teria uma perspectiva terrível. Open Subtitles أتصور أن اعتقاد هذا الطاقم بأنه سيحظى على الغنيمة تحت قيادتك، سيكون تصوراً مرعباً.
    Eu disse-lhe que não estamos realmente ligados a esta tripulação. Open Subtitles لفد أخبرتهم أنه ليس لدينا تواصل فعلي مع هذا الطاقم
    Acredito que para o que vai vir, os homens desta tripulação vão precisar da tua liderança. Open Subtitles ،أعتقد أن ما الذي سيحدث تالياً رجال هذا الطاقم سيحتاجون لقيادتك
    Então, não me importa aquilo que digas, sou um membro desta tripulação. Open Subtitles لذا لا آبه لأقوالك، إنّي إحدى أفراد هذا الطاقم.
    A sobrevivência da maior quantidade possível de homens desta tripulação depende da nossa capacidade de navegar até terra. Open Subtitles نجاة أعظم رقم من رجال هذا الطاقم تعتمد كلياً على قدرتنا بمناوراة هذه السفينة لليابسة
    Se o desafiar diretamente, nós estaremos em tal desacordo em frente aos homens que será o fim desta tripulação de um modo ou de outro. Open Subtitles إن تحديته بشكل مباشر، سنكون أنا وإياه على خلاف شديد أمام الرجال وستكون نهاية هذا الطاقم
    Porque não tinha forma de ficar com ela e continuar a fazer parte desta tripulação. Open Subtitles لأنني لم أجد أي طريقة للإحتفاظ بها وبقائي جزءاً من هذا الطاقم
    Esta equipa não é sobre roubar a pensão de velhinhas. Open Subtitles هذا الطاقم لا يقوم بخداع العجائز من أجل راتب التقاعد
    Esta equipa é diferente dos militares com quem trabalhamos antes. Open Subtitles هذا الطاقم مُختلف عن مُعظم الأفراد العسكريين الذين عملنا معهم.
    Fomos buscar Esta equipa a uma propriedade em Newport. Open Subtitles لقد أحضرنا هذا الطاقم من موقع بناء في "نيوبورت"
    O Mitchell estava a ser julgado por um roubo qualquer no mesmo dia que este grupo atacou. Open Subtitles لقد تمّ إستدعاء (ميتشل) إلى المحكمة بسبب عمليّة سطو مُنفصلة في نفس اليوم الذي سطا فيه هذا الطاقم.
    Todo o homem nesta tripulação teve a sua primeira vez. Open Subtitles كل رجل في هذا الطاقم كانت لديه المرة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus