"هذا الظلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta injustiça
        
    Os mortos-vivos comem cérebros, mas não engolem esta injustiça. Open Subtitles الزومبي يأكل اللحوم لكنه لا يهضم هذا الظلم
    Agora, perante esta injustiça, os residentes de Flint começaram a unir-se. TED خلال هذا الظلم كله، كان سكان فلينت يتجمعون معًا.
    Eu estou a falar com o ladrão da colecta! Só tu te podes mostrar e acabar com esta injustiça! Open Subtitles أنا أتحدث عن سارق أموال التبرعات أنت وحدك بإمكانه التقدم وإنهاء هذا الظلم
    Acho que há uma forma de corrigir esta injustiça. Open Subtitles أعتقد أن على فعل شيء لأصلح هذا الظلم
    Bem, diz à Lisa que se não dormisse com o meu marido nas minhas costas, talvez não tivesse toda esta injustiça com que lidar. Open Subtitles نعم. حسنا , قل لليزا اذا لم تكن تعاشر زوجي من وراء ظهري ربما لم تملك كل هذا الظلم للتعامل معها.
    Durante muito tempo aqueles que ficavam contra esta injustiça eram assassinados por causa do que acreditavam. Open Subtitles لوقت طويل جداً الذين جهروا ضد هذا الظلم تم اغتيالهم بسبب ايمانهم
    Estou preso pelos sentimentos de quem anseia atacar esta injustiça. Open Subtitles أنا المحاصرين من قبل مشاعر رجل يتوق لمهاجمة هذا الظلم.
    Erguer-me-ei de novo, para corrigir esta injustiça e recuperar o seu amor. Open Subtitles -لكني سأنهض ثانية لأبعد هذا الظلم عني و أسترجع مرة أخري قلبك
    Vamos festejar para esquecer esta injustiça! Open Subtitles دعنا نستمتع لننسى هذا الظلم
    Cativaram o povo com esta injustiça. Open Subtitles جنّدوا الناس بسبب هذا الظلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus