"هذا العلاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta cura
        
    • essa cura
        
    • o tratamento
        
    • esse tratamento
        
    • este tratamento
        
    • esta terapia
        
    • este remédio
        
    • desta cura
        
    • deste tratamento
        
    • medicação
        
    - Eles querem exterminar-nos! - esta cura é voluntária! Open Subtitles انهم يريدون ابادتنا ان هذا العلاج هو طوعي
    Até temos esta cura que queremos dar às pessoas. Open Subtitles لدينا حتى هذا العلاج .الذي نريد منحه للناس
    A 9 de Setembro de 2012, aproximadamente às 20:49h, ele descobriu essa cura. Open Subtitles في أيلول 9 , في العام 2012 في الساعة 8.45 صباحاً تقريباً اكتشف هذا العلاج
    Não, espera. o tratamento deve estimular o cérebro, mas ele continua na cadeira de rodas. Open Subtitles ولكن انتظر دقيقة هذا العلاج ربما يحاكي نشاط المخ ولكنه لازال على مقعد متحرك
    Pensei que pudesse cuidar disso e... quero que você receba esse tratamento. Open Subtitles اعتقدت انه يمكننى ان اعالج الأمر اريدك ان تاخذ هذا العلاج
    Se nós morrermos qualquer esperança que talvez tenham de distribuir este tratamento no futuro morre connosco. Open Subtitles إذا مُتنا , فربما لن يكون لديكم أمل لنشر هذا العلاج في المستقبلِ الذي سيموت معنا
    Se esta terapia funciona, porque é que não falaste nela antes? Open Subtitles لو كان هذا العلاج فعال ، لماذا لم تقم بذكره من قبل ؟
    este remédio esta na minha família há gerações e nunca falha. Open Subtitles لقد تداولت عائلتي هذا العلاج منذ أجيال، و دائماً ما ينفع.
    Uma das coisas boas acerca desta cura, era que era grátis, praticamente grátis, e muito fácil de usar. TED واحدا من الأشياء الجيدة في هذا العلاج أنه كان بلا مقابل حقيقة, بلامقابل ، وكان سهل الأستخدام
    Queremos proporcionar aos fisioterapeutas a prescrição deste tratamento digital e ajudar os doentes a fazerem a sua parte em casa para recuperarem. TED نريد أن نمكِّن أطباء العلاج الطبيعي من وصف هذا العلاج الرقمي ومساعدة المرضى باللعب حتى التعافي في المنزل.
    esta cura não está a resultar. Devíamos voltar ao hospital. Open Subtitles هذا العلاج لايجدى , توم من الاحسن ان نعود الى المستشفى
    E vós, como sociedade abraçaram esta cura. Open Subtitles و أنتم كمجتمع يجب أن تعتنقوا هذا العلاج.
    Está bem. Hipoteticamente, quanto tempo duraria esta cura temporária? Open Subtitles حسناً، فرضياً، كم سيستمر هذا العلاج قبل أن ينتهي؟
    Já não quero tanto arriscar a minha pele... por essa cura dos índios. Open Subtitles انا أبدأ بالتفكير ربما لا أتلهف للمخاطرة بجلدي من أجل هذا العلاج الهندى المجنون
    De qualquer das maneiras onde encontras-te essa cura? Open Subtitles أين وجدت هذا العلاج على أيّ حال؟
    O que era essa cura milagrosa? Open Subtitles ما يكون هذا العلاج المعجزة إذاً؟
    Achávamos que o tratamento parava o desenvolvimento. Open Subtitles اسمع، تمنيّنا أن هذا العلاج سيوقّف إنتشاره
    Fico muito, muito contente por o tratamento estar a fazer efeito. Open Subtitles أنا سعيدة جدّاً أنّ هذا العلاج ناجح معك.
    Sem esse tratamento, não me consigo lembrar de nada. Open Subtitles وبدون هذا العلاج لا أستطيع أن أتذكر أي شيء
    E podemos cobrar generosamente por esse tratamento. Open Subtitles ويُمكن أن يتم الدفع لنا بشكل رائع لأجل هذا العلاج
    Talvez este tratamento me deixe sarnosa e com mau aspecto, o que vai ser mais difícil para ti do que para mim, porque eu posso evitar de me ver ao espelho. Open Subtitles لذا هذا العلاج ربما سيجعلني أبدو مليئة بالقشور وغريبة الشكل , وهو الشيء الذي سيكون أصعب عليكِ مما عليّ
    Então, este tratamento pode eliminar completamente o cancro. Open Subtitles لذا هذا العلاج قد يزيله تماماً أظن أنه سينجح
    Já alguém morreu durante esta terapia, doutor? Open Subtitles أحَـدَثَ أن توفي أحد خلال هذا العلاج يا دكتور ؟
    Assim que der esta terapia genética ao meu rapaz bolha, sei que vai. Open Subtitles بمجرد إعطاء هذا العلاج الجيني الموجه لفتى الفقاعة، أعلم أنها ستكون موجودة.
    Primeiro, vou tomar este remédio de ervas. Open Subtitles أولا، أنا بحاجة لشرب هذا العلاج بالاعشاب
    O problema desta cura era que era muito cara, e muito complicada de usar. TED وكانت المشكلة مع هذا العلاج أنه كان مكلفا للغاية ، وكان غاية في التعقيد وصعب الاستخدام
    Esperamos obter sinais de melhoria a partir deste tratamento. TED وما نرجوه هو ظهور بعض مؤشرات التحسن من تلقي هذا العلاج وإن نجح الأمر،
    Se a medicação resultar e conseguir tocar bem na altura... queria que o primeiro concerto da temporada fosse a minha despedida. Open Subtitles إذا أفاد هذا العلاج... وأستطعت العزف بشكل جيد في حينها, أودّ حفلة الموسم الأولى أن تكون حفلة وداعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus