"هذا المصنع" - Traduction Arabe en Portugais

    • aquela fábrica
        
    • desta fábrica
        
    • A fábrica
        
    • nesta fábrica
        
    • dessa fábrica
        
    • esta fábrica
        
    • da fábrica
        
    • nesta central
        
    • uma fábrica de
        
    • naquela fábrica
        
    Homens, o nosso objectivo é aquela fábrica... a qualquer custo. Open Subtitles يا رجال، هدفنا هو هذا المصنع مهما كلفنا الامر
    Mas não tão altas como se aquela fábrica ficar operacional. Open Subtitles ولكن لن تكون أعلى من قيام هذا المصنع بالعمل
    Guiar-nos através desta fábrica malcheirosa para que possamos chegar à próxima porta. Open Subtitles فقط أرشدنا خلال هذا المصنع القذر حتى يمكننا الوصول للباب المجاور
    Se A fábrica fechar, a cidade toda vai ficar de rastos. Open Subtitles . إذا سقط هذا المصنع فالمدينة بأكملها ستسقط معه
    Os meus pais tinham amigos que trabalharam nesta fábrica. Open Subtitles كان لوالداي أصدقاء الذين عملوا في هذا المصنع
    O pó dessa fábrica cobre o bigode de Ravi e toda a sua roupa. TED يغطي غبار هذا المصنع شارب رافي وكل شيء يرتديه.
    Com esta fábrica e 100 000 aviões por ano, podíamos produzir toda a eletricidade dos EUA em cerca de 10 anos. TED ،مع هذا المصنع و100،000 طائرة سنويا فإنه بإمكاننا أن نوفر الكهرباء للولايات المتحدة لنحو 10 أعوام
    Pergunto-me se aquela fábrica nova não está a derramar alguma coisa esquisita. Open Subtitles عليك أن تتخيل أن هذا المصنع الجديد يسرب لنا أشياء غريبة
    Dava para perceber que o Rich se sentia culpado por aquela fábrica estar a fechar sob o seu comando. TED بإمكانك معرفة أن ريتش كان يشعر بالذنب وأن هذا المصنع سيُغلق وهو في عهدته.
    Dava tudo no mundo para entrar lá mais uma vez para ver como está aquela fábrica espantosa! Open Subtitles مستعد لإعطاء كل ما أملك لأعود هناك ثانية وأري ما أصبح عليه هذا المصنع
    Diz-se que ela veio desta fábrica. Open Subtitles يقال أن الجميع يعرف أن الطفلة أتت من هذا المصنع
    Livrarmo-nos desta fábrica é a única forma de ajudar estas pessoas de vez. Open Subtitles التخلص من هذا المصنع هو الطريقه الوحيده لمساعدة هؤلاء الناس للأبد
    Bem, reuni alguns investidores industriais para nos darem apoio na compra desta fábrica, linha de produção incluída. Open Subtitles -حسناً لقد حشدت بعض المستثمرين الصناعيين -لمساندتنا في شراء هذا المصنع وخط الإنتاج وكل شيئ
    E este é o centro nervoso de toda A fábrica, o meu posto. Open Subtitles وهذا المركز الصبي لكل هذا المصنع ، مركزي انا
    Se deixarem uma porta aberta, uma criança pode entrar nesta fábrica. Open Subtitles اترك الباب مفتوحاً وقد يدخل طفل إلى هذا المصنع
    O meu filho foi encontrado morto e eu não soube disso, durante três horas por causa dessa fábrica! Open Subtitles تم العثور على ابني القتلى، ولم أكن أعرف عنه لمدة ثلاث ساعات بسبب هذا المصنع!
    Witzland, pela direita. Temos de tomar esta fábrica. Open Subtitles فيتزلاند، اتجه يمينا يجب أن نأخذ هذا المصنع
    Em agosto de 2005, tinha as chaves da fábrica. TED بحلول شهر أغسطس عام 2005، كانت معي مفاتيح هذا المصنع.
    Quase metade dos carros na África do Sul usa combustível... produzido nesta central. Open Subtitles معظم سيارات جنوب افريقيا تستخدم بنزين يتم تصنيعه تحديدا في هذا المصنع
    Perceberam que era cedo e enviaram-me a uma fábrica de cerveja. Open Subtitles لكن عندها أدركوا أنه لم يحن وقتي فأرجعوني الى هذا المصنع
    Entrar naquela fábrica pode ser suicídio. Open Subtitles الدخول الى هذا المصنع ممكن أن يكون إنتحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus