"هذا الهوس" - Traduction Arabe en Portugais

    • essa obsessão
        
    • esta obsessão
        
    • obsessão é
        
    • obsessão pelo
        
    Nolan, tens mesmo de examinar essa obsessão que tens pela Lacey. Open Subtitles نولان يجب عليك فحص هذا الهوس الذي عندك مع ليسي
    Mas essa obsessão em encontrar o assassino do teu pai está a comprometer o teu discernimento. Open Subtitles لكن هذا الهوس بالكشف عن قاتل أبيك يؤثر على حكمك على الأمور
    Tens de deixar essa obsessão pelo controle. Open Subtitles عليك التخلي عن هذا الهوس بالرغبة في التحكم
    Nunca vou acostumar-me com esta obsessão retro... com a identidade secreta. Open Subtitles أنا لم اعتاد على هذا الهوس الرجعى من الهويات السرية.
    Para mim, esta obsessão é a fonte e raiz de toda a nossa produtividade e criatividade. TED بالنسبة لي .. هذا الهوس هو الاساس لكل الانتاج والابداع
    - Estou errado? - Não estás. Mas essa obsessão quase me pôs na rua. Open Subtitles لا، لست كذلك لكن هذا الهوس كاد أن يودي بي إلى الشارع
    CA: Daí essa obsessão com a pesquisa de planetas Godilock exatamente no local certo, com água e tudo o mais, talvez seja uma premissa muito provinciana. TED ك.أ: هذا الهوس بالبحث عن كواكب ذات درجة حرارة معتدلة يكون موقعها مناسباً مع توافر الماء وكل شيء آخر، هذا افتراض ضئيل الاحتمال ربما.
    essa obsessão que tens por vingança não é saudável. Open Subtitles هذا الهوس الذي لديك للإنتقام ليس بصحيّ
    Ele tem essa obsessão com telemóveis. Open Subtitles تعرفان ؟ هو لديه هذا الهوس بالهواتف
    Quando casar, terá que parar com essa obsessão por mulheres fúteis. Open Subtitles -ارثر) بعد ان تتم زواجك) سيكون لزاما عليك ان تتوقف عن هذا الهوس لأجل زوجتك
    Ao casar-se, terá que parar com essa obsessão por mulheres fúteis. Open Subtitles -ارثر) بعد ان تتم زواجك) سيكون لزاما عليك ان تتوقف عن هذا الهوس لأجل زوجتك
    essa obsessão levou a uma instabilidade, relatada primariamente pelo parceiro Phil há três semanas. Open Subtitles وبدأ تسميته بـ"الغرير الأسود .." هذا الهوس قاده إلى عدم الاستقرار، بداية عندما أبلغ عنه شريكه (فيل) قبل ثلاثة اسابيع،
    Achava que essa obsessão com enguias era estranha, mas... agora, acho um bocado cativante. Open Subtitles أتعلم، كنتُ أعتقد أنّ هذا الهوس بالأنقليس غريب، لكن... -لكنّني أجده الآن مُحبّباً .
    Esquece essa obsessão, Philip. Open Subtitles (عليك أن تدع هذا الهوس يا (فيليب
    Eu sei que esta obsessão para emagrecer não é saudável e anti-feminista mas isso é o que uma menina gorda diria. Open Subtitles أعرف أن هذا الهوس بالنحافة غير صحي ومناهض للأنوثة لكن هذا ما قد تقوله فتاة بدينة
    E não entendo esta obsessão em... enviar uma carta para si próprio e depois recebê-la. Open Subtitles أنا أخفقت في فهم هذا الهوس بعث رسالة إلى شخص ليتسلمها الشخص نفسه في النهاية
    esta obsessão com a perfeição física tolda a visão moral da sociedade. Open Subtitles حسناً، هذا الهوس الكبير بالكمال يشوش الرؤية الأخلاقية للمجتمع
    Aliás, que obsessão é essa que tens por ele? Open Subtitles و ما هو هذا الهوس الجنوني الذي لديكِ اتجاهه ؟
    Que obsessão é essa que tens por ele? Open Subtitles ما هو هذا الهوس الجنوني الذي لديك أتجاهه ؟
    E ela tem essa estranha obsessão pelo Christopher. Open Subtitles وقالت انها حصلت على هذا الهوس غريب على كريستوفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus