"هذا الوعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • essa promessa
        
    • esta promessa
        
    • prometer isso
        
    • tal promessa
        
    • uma promessa que
        
    De facto, disse que selava essa promessa exigindo o pagamento de 10 mil dólares. Open Subtitles في الواقع,أنتي شهدتي أنكي قد أكدتي هذا الوعد بأخذك لمبلغ 10,000 دولار, صحيح؟
    Bem, já que vais embora daqui a uns dias, essa promessa não terá valor. Open Subtitles حسنا، بما أنك سوف ترحلين خلال اليومين القادمين هذا الوعد لن يكون ذو فائدة
    Não sei se vou conseguir cumprir essa promessa, contigo vestida assim. Open Subtitles ولستُ متأكداً بأنني أستطيع المحافظه على هذا الوعد عندما تلبسين كذلك
    Você me fez esta promessa quando armazenou meu padrão no dispositivo. Open Subtitles أنت قطعت لى هذا الوعد عند تخزينك لنمطي في الجهاز
    Não tinhas o direito de prometer isso, mesmo que me matassem. Open Subtitles لم يكن لديك أي حق في قطع هذا الوعد على نفسك، حتى لو قتلوني.
    Eu jurei que nunca mais falava contigo e quando tinhas 18, Eu mantive essa promessa. Open Subtitles اقسمت اني لن اكلمك ابدا و عندما كان عندي 18 عام حفظت هذا الوعد
    E não estou a ver como posso quebrar essa promessa sem manchar a minha honra. Open Subtitles وأنا لا أرى كيف يمكنني كسر هذا الوعد أو الحفاظ على شرفي
    Bem, disseste que me davas um pónei quando fizesse seis anos, e ainda não cumpriste essa promessa. Open Subtitles حسناً، قلت لي ستحصلين مهر عندما كنت في السادسة انت متأخر قليلا عن هذا الوعد لم تشاهدني أتذمر، أليس كذلك؟
    - E pretendo cumprir essa promessa. - Bem, quero ter a certeza. Open Subtitles وأعتزم الحفاظ على هذا الوعد حسنا، أريد أن أكون متأكدا
    Não sei se serei capaz de cumprir essa promessa. Open Subtitles ولست واثقاً أنني سأكون قادراً على حفظ هذا الوعد
    Mas ao quebrares essa promessa, estás a ajudar a cumprir uma muito maior. Open Subtitles لكن بكسر هذا الوعد ستساعدين في أنجاز أمر أكبر.
    Fiz-lhe essa promessa quando o recrutei, há 14 anos. Open Subtitles قطعتُ له هذا الوعد منذ 14 سنة عندما جندته
    Desculpa, chui. Não podemos fazer essa promessa. Open Subtitles آسف ياخنزير، لانستطيع إعطائك هذا الوعد
    E quebrares essa promessa comigo, é inaceitável. Open Subtitles و رجوعك فى هذا الوعد غير مقبول
    Preferiria mendigar do que me fazeres essa promessa. Open Subtitles أفضل أن أتسول علي أن أقبل هذا الوعد
    Preferiria mendigar do que me fazeres essa promessa. Open Subtitles أفضل أن أتسول علي أن أقبل هذا الوعد
    Quem te fez essa promessa, o FBI? Open Subtitles من أعطاك هذا الوعد ؟ الفيدراليون ؟
    Meus irmãos, esta promessa não vale nada, Open Subtitles يا إخوة، هذا الوعد بلا قيمة
    Por isso, faço-vos esta promessa... Open Subtitles -لذا أعقد هذا الوعد لكم ..
    Não sei se posso prometer isso. Open Subtitles لست واثقة أنني أستطيع قطع هذا الوعد
    Fala-me mais sobre a tal promessa que fizeste ao teu irmão. Open Subtitles أخبرني أكثر عن هذا الوعد الذى قطعته للأخيك
    e uma promessa que farei com que cumpras. Open Subtitles هذا الوعد سوف اتمسك به طالما هذه المسئله قائمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus